baydıran dizi. hiç izlemediğim halde reklamlarındaki türk malı hooooooooooooooooooooooooo türk malı heeeeeeeeeeeeee nidaları bile, beni kendisinden soğutmaya yetmiştir.
married with children dizisinden omurgası oluşturulmuş espiri düzeyi belli bir kesime hitap eden türk yapımı dizidir.neden belli bir kesime hitap ettiğini şöyle açıklayabilirim işyerimde bir arkadaş telefonla konuşurken sürekli "ivit,ivit,ivit" deyip durmakta kendince dizideki karekterin komikliğini yapmaktadır bir kaç stajyer kız çocuk dışında gülen olmamaktadır sanırım bu da ona yetiyor.
şu ana kadar tamamen binnur kaya ve birazda şafak sezer'in performansı ile hayatta kalmayı başardığını düşündüğüm dizi.
dizinin senaristi meşhur amerikan dizisi ithalatçısı tayfun güneyer'e sormak isterdim, tamam diziyi married with children'dan etkilenerek çektin(artık araklama demekten vazgeçtim) de yahu kardeşim bari oturma odasını ve koltuk takımını farklı yap.
30 dakikalık bir olayı 2 saatte anlatabilme yeteneğine sahip recep ivedik izleyen türk insanındaki inanılmaz mantık hatasını gözler önüne seren aşmış yarmış dizi. fırsat verilse tüm gerçekleri gözler önüne serecek halbuki.
senaryosu boktan en fazla oyuncularla kurtaran dizi. güldürmüyor güldüremiyor beni nedense. zaten ortada gülünecek bir şey yok. bozuk türkçe ye mi güleceğiz.
çevremdeki insanların bayıldığını görünce izleyim bakayım neymiş bu dediğim, yarım saat bile tahammül edemediğim abuk subuk bir dizi.
Hala devam ediyor mu bilmiyorum ama eğer ediyorsa Türk insanının espri anlayışı ve kaliteli dizi arayışından şüphe etmeye başlayacağım!
abiye karakterinin atasözlerini, özlü sözleri birbirine karıştırırken izleyicinin çok geç farketmesi hatta farkedememesi.
örnek: iki kişinin bindiği tır değildir gibi.
türkiye'de komedinin artık bittiğinin son göstergesidir. zaten süreç hababam sınıfı merhaba ve recep ivedik'le başlamış, çok güzel hareketlerle devam etmiş, türk malı'yla nihayetlenmiştir. şener şen'lerden, zeki alasya metin akpınarlardan, şabanlardan buralara gelmiş olmamız ne acı.
dizinin isminde kullanılan mal, emta anlamında değil bildiğiniz davar anlamında kullanılmıştır.
herkesin bu kadar neye güldüğünü anlayamadığım dizidir.bi akşam da denk geldim yok biri batman olmuş biri kedi kız olmuş da fantezi yapmaya çalışıyorlardı.geniş aile'nin tırnağı olamayacak dizidir
Dil Derneği'nden fena ayar yemiş ve uyarılmıştır.
--spoiler--
Dil Derneği'nden Türk Malı Dizisine Sert Uyarı
Dil Derneği Türk Malı Dizisindeki Diyalogların Türkçe'yi Bozduğununa Dair Bir Açıklama Gönderdi.
Dil Derneğinin yaptığı açıklamada, bir süredir Show TV'de yayımlanan Türk Malı adlı diziyle ortak dilimiz Türkçeye büyük zarar veriliyor. Sözcükler, atasözleri, deyimler, özel adlar, dahası dilimize girmiş yabancı sözcükler bozularak bir bakıma dil aşağılanıyor. Dili bozuk kişiler üzerinden sıklıkla bel altına inilerek, senlibenli dile ve argoya yaslanılarak gülmece yapıldığı sanılıyor.
Gülmece, eğlendirmek, güldürmek; birine, bir davranışa incitmeden takılmak amacını güden ince alay ya da gerçeğin güldürücü yanlarını ortaya koyan, büyük emek ve incelik isteyen, eline kalem alan herkesin yazamayacağı, zor bir yazın türüdür.
Hiç kimsenin dili bozarak, toplumsal değerleri göz ardı ederek gülmece yapma hevesi olmamalıdır. Ülkemiz; dil bilincini üstün tutan, zekâyı incelikle kullanan, yazınsal birikimini ustalıkla yapıtlarına yansıtan çok değerli gülmece yazarları yetiştirmiştir. Gülmece sanılan kimi diziler, büyük gülmece ustalarımızı incitecek kadar düzeyi düşürmektedir.
Televizyon; günümüzün en etkin, en etkileyici iletişim araçlarından biridir. Özellikle bizimki gibi eğitim düzeyi ve dil bilinci yaralı bir ülkenin televizyon yöneticileri, dizi yapımcıları ve yazarları, bu etkili aracı kullanırken çok duyarlı olmak zorundadır.
Televizyonlardaki yapımcılarla, oyuncu ve yazarlarla bireysel bir sorunumuz yok; hepsine saygı duyar, başarılarıyla övünürüz. Ancak Türk Malı gibi dil duyarlılığı taşımayan dizilerle toplum olarak sorunumuz olmalıdır. Nitekim derneğimize ulaşan tepkiler, böyle bir sorun olduğunu göstermektedir.
Dizideki sövgü sayılabilecek denli bozuk ya da argo sözcükleri, söz öbeklerini yinelemek; kişilerin, özellikle çocuklara yönelik davranış bozukluklarını dile getirmek istemiyoruz; ama dizinin bozuk dilinin, çocuk ve gençlerin diline yapıştığını da gözlüyoruz.
Bu nedenle Türk Malı adlı diziyi yayımlayan kanala, yapımcısına ve yazarına sesleniyor; dilimize saygı gösterilmesini, toplumsal değerlerin sulandırılmamasını bekliyoruz deniyor.
--spoiler--