--spoiler--
+ bu dizi ne hakkında aga?
- işte böyle atasözlerini falan değiştirip insanlara komik diye yutturuyoruz. komik olmadı sen bir iki şebeklik yapıp komikleştiriyosun.
--spoiler--
(bkz: geniş aile)
abiye kuzu adlı dizideki bir karakterin espri yapmak için kendini kasmasıyla basitleşen dizi. Örneğin;
düşenin tostu olmaz çünkü düşünce tostta düşer ve içindekiler tost olmaz.
(bkz: iğrenç espriler)
Şafak Sezer'in cocuklarını oynayan kişilerin hangi özellikleri sayesinde 'oyuncu' sıfatı kazandıklarının türk milletiyle paylaşılması gereken dizi.
Tamam cocuklar üzerine yazılan senaryo zayıf ama bu kadar mı kötü oyunculuk olur. Artı dayı rolundeki arkadaş da sırf senaryo yüzünden 'kil' sıfatı yiyor. Aslında fena oyuncu değil.
ben tikiyim demenin başka bi versiyonu gayet tabii meşrulaşmış hali sen yolda tikilere kız laf et sonra bunları izle ay çok güzelll diye çemkir atasözlerini götlerinden anlasınlar farklılaştırsınlar sende çokomik diye izle olmadı lan beğenmedim izlemedimde zaten ne işim olur mallarla.
senaristinin aynı zamanda adanalı dizisinin senaristi olduğunu öğrendiğimde benim için tamamen bitmiş dizidir. zaten ezel varken türk malı izleyecek halimiz yok.
Dil Derneği'nden fena ayar yemiş ve uyarılmıştır.
--spoiler--
Dil Derneği'nden Türk Malı Dizisine Sert Uyarı
Dil Derneği Türk Malı Dizisindeki Diyalogların Türkçe'yi Bozduğununa Dair Bir Açıklama Gönderdi.
Dil Derneğinin yaptığı açıklamada, bir süredir Show TV'de yayımlanan Türk Malı adlı diziyle ortak dilimiz Türkçeye büyük zarar veriliyor. Sözcükler, atasözleri, deyimler, özel adlar, dahası dilimize girmiş yabancı sözcükler bozularak bir bakıma dil aşağılanıyor. Dili bozuk kişiler üzerinden sıklıkla bel altına inilerek, senlibenli dile ve argoya yaslanılarak gülmece yapıldığı sanılıyor.
Gülmece, eğlendirmek, güldürmek; birine, bir davranışa incitmeden takılmak amacını güden ince alay ya da gerçeğin güldürücü yanlarını ortaya koyan, büyük emek ve incelik isteyen, eline kalem alan herkesin yazamayacağı, zor bir yazın türüdür.
Hiç kimsenin dili bozarak, toplumsal değerleri göz ardı ederek gülmece yapma hevesi olmamalıdır. Ülkemiz; dil bilincini üstün tutan, zekâyı incelikle kullanan, yazınsal birikimini ustalıkla yapıtlarına yansıtan çok değerli gülmece yazarları yetiştirmiştir. Gülmece sanılan kimi diziler, büyük gülmece ustalarımızı incitecek kadar düzeyi düşürmektedir.
Televizyon; günümüzün en etkin, en etkileyici iletişim araçlarından biridir. Özellikle bizimki gibi eğitim düzeyi ve dil bilinci yaralı bir ülkenin televizyon yöneticileri, dizi yapımcıları ve yazarları, bu etkili aracı kullanırken çok duyarlı olmak zorundadır.
Televizyonlardaki yapımcılarla, oyuncu ve yazarlarla bireysel bir sorunumuz yok; hepsine saygı duyar, başarılarıyla övünürüz. Ancak Türk Malı gibi dil duyarlılığı taşımayan dizilerle toplum olarak sorunumuz olmalıdır. Nitekim derneğimize ulaşan tepkiler, böyle bir sorun olduğunu göstermektedir.
Dizideki sövgü sayılabilecek denli bozuk ya da argo sözcükleri, söz öbeklerini yinelemek; kişilerin, özellikle çocuklara yönelik davranış bozukluklarını dile getirmek istemiyoruz; ama dizinin bozuk dilinin, çocuk ve gençlerin diline yapıştığını da gözlüyoruz.
Bu nedenle Türk Malı adlı diziyi yayımlayan kanala, yapımcısına ve yazarına sesleniyor; dilimize saygı gösterilmesini, toplumsal değerlerin sulandırılmamasını bekliyoruz deniyor.
--spoiler--
herkesin bu kadar neye güldüğünü anlayamadığım dizidir.bi akşam da denk geldim yok biri batman olmuş biri kedi kız olmuş da fantezi yapmaya çalışıyorlardı.geniş aile'nin tırnağı olamayacak dizidir