tanrı çağdaş olduklarını sanan gerizekalıların kullandığı kelimedir. allah ise tek bir yaratanı ifade eden anlamlı bir kelimedir. önden hangi harfini eksiltirsen eksilt yine sonuç allah'tır.
allah'ı arapçada bölersek allah , lillahi , lehu , hu , hepsi allah anlamına gelir.
bu fark bilgisizlik ve taraf tutma kaynaklı benzerlik olarak algılanır hep. ayrıca önemli iki konu var:
- allah ile tanrı arasında fark olabilmesi için aynı düzeyde iki terim olmalıdır.
- dolayısıyla allah vs tanrı'nın "tanrı ile allah arasındaki fark"a yönlendirilmesi yalnıştır.
teknik olarak ikisi arasında fark yoktur (benzerlik de). ama uygulamada/kullanımdaki fark şudur:
tanrı cins isimdir ve en basit anlamıyla "yaradan"dır.
allah "tanrı"lardan sadece biridir. (müslümanların tanrısı (müslümanların yorumladığı tanrı biçimi))
şimdi, "ha tanrı ha allah" ve "tanrı değil, allah!" diyen iki insan da yanılgıdadır, çünkü anlamları bilmiyordur.
- "ha tanrı ha allah" için ikisi arasında fark yoktur çünkü ikisinin de anlamı yaradandır (onun için)
- "tanrı değil, allah!" diyen insan tanrı'yı diğer dinlerin tanrısı zanneder, yani biri oh çok şeker diğeri tü kakadır.
bir de tanrı yerine allah kelimesini kullanmak ve allah yerine tanrı kelimesini kullanmak vardır. yukarıda açıklandığı üzere iki söylem de yersiz/eksik/hatalıdır. biri diğerinin yerine kullanılmaz. ama pratikte durum farklıdır. kimisi allah yerine tanrı der kimi tanrı yerine allah. buradaki ince ayrıntıyı yakalamak gerekir. biri için tanrı olağandır (normdur), diğeri için allah.
şimdi, ikisinin de anlamını bilen insanlar için konuşuyorum;
tanrı vs allah'da
- tanrı kelimesini kullanan (genelde) deisttir /diğerleri teist.
- allah kelimesini kullanan müslümandır.
anlamlarını eksik/hatalı bilen insanlar için;
tanrı diyen türkçecidir, diğeri arapçı.
"tanrı türk'ü korusun" sloganının ve tanrı kelimesinin kulislerde çokça tartışıldığı dönemde, osman yüksel serdengeçti'de bir tartışmaya katılmış ve noktayı şöyle koymuştur; "ne tartışıyorsunuz? tanrı türkü, allah da müslümanı korusun."
allah el -ilah tan gelmektedir. o zamanki en büyük tanrı. en yüksek puta sahip olan ve onunde secdeye yatılan tanrının ismdir. ancak bugun insanlar allah dediginde tanrı kavramında dedikleri icin aynı anlama geliyor.
tanrı dünyadaki her şeyi yaratıp onları akışına bırakandır evrenseldir. allah ise arapların ay tanrısıdır, cennette arapça konuşulduğunu söylediği iddia edilmesi de onun koyu bir arap milliyetçisi olduğunu gösteriyor. *
netice olarak, ikisinin de kutsal yaratıcı manasına geldiğini bilen bir müslümana göre mevcut olmayan farktır. yazılım ve dil farkından ibarettir olay.
biri aramice diğeriyse türkçedir. elohim, ilahe, el ilah, tanrı tanrıça vs... farz-ı misal rab kelimesi mürebbiye kökünden gelir ve öğretmen demektir. ya rabbim derken ey öğretmenim diyorsun bilmem farkında mısın? (bkz: tengri)
Adına "Allah" diyerek "tanrı"ya inanmak kolaydır; o ötedeyken dilediğini yapmana ve söylemene engel yoktur!.. Ama kendinden gayrı olmayan sınırsız "ALLAH"a iman çok zordur!.. Huzurunda olacaksın ve sen hâlâ kınayıp, şikayet edip, yargılayabileceksin; öyle mi?!!
Allah a "iman" ettiğin her anda balın tadına varmaktasın! Adına "Allah" diyerek bir "tanrı"ya inandığın sürece bal kavanozu yalamaktasın!
kişiden kişiye değişiyor. dini kimden ya da nereden öğrendiyiğinize göre farklı farklı yorumlar yapabilirsiniz. ama gerizekalı değilseniz şunu düşünürsünüz ki, eğer bir yaratıcı olduğuna inanıyorsanız tanrı ya da allah ismine ne diyorsanız deyin o sizin onu nasıl adlandırdığınızla ilgilenmiyordur. eğer aptalsanız böyle tartışmalar içinde geçer hayatınız. yok efendim allah özel isim tanrı cins isim gibi saçma sapan uydurma, aslı astarı olmayan bilgilerle bir yere varamazsınız.
esmaül hüsna'da tanrı diye bir şey yoktur. allah da bize o söylediği 99 isimden biriyle hitap etmemizi söylemiştir. tanrı ile allah arasında dil farkından başka genel bir fark yoktur. yani allah sadece islama özel değildir çünkü daha islam gelmeden önce hz. muhammed'in babasının adı abdullah yani allah'ın kulu manasındaydı. yani türkçe de ki tanrı arapçadaki allah demektir ama nasıl ki ezanı türkçe değil de arapça okuyorsak namazda surelerin meallerini değil de yazıldığı gibi okuyorsak allah da kendisine söylediği ismiyle hitap edilmesini istemiş. mesela benim adım onur. biriniz çıkıp da bana nasıl olsa aynı anlama geliyor diye honour, gurur, haysiyet, şeref diye hitap ederseniz benim hoşuma gitmeyeceği gibi aynı zamanda da saçma olacaksa o da saçma olur. siz bush'a çalı diye mi hitap ediyorsunuz veya sharen stone' sharen taş mı diyorsunuz aynı anlama geliyor diye? orjinali neyse o.
Tanrı kelimesi Türkçe olup, yaratan (yoktan vareden) anlamına gelmektedir. Arapça'daki tam karşılığı ise ilah kelimesidir.
Allah ise özel bir isimdir. Türkçe'de bu sözü tam olarak karşılayacak bir kelime bulunmamaktadır. Bu nedenle de Türk Halkı tarafından tanrı yerine Allah kelimesi kullanılmaktadır. Ancak Türkçe'yi düzgün konuşmak adına bazı bilim insanları tanrı kelimesini tercih etmektedir.