tanrı ile allah arasındaki fark

entry186 galeri0
    135.
  1. esmaül hüsna içerisinde tanrı kelimesi yoktur dolayısı ile bir müslümanın tapdığı ilahı ifade edecek bir işim değildir.
    bu sebeple müminler tanrı kelimesini kullanmaz ve kullananlarıda hoş görmez.
    tanrı kelimesi dilimizde çoğulluğu ifade eder örnek verecek olursak "tanrılar kana susamıştı" gibi.
    2 ...
  2. 134.
  3. tanri aslinda bircok seyi karsilar insandan insana kalpten kalbe degisir manasi ama allah tek bir manaya gelir... Zira cocukken de ogretilmemis miydi bize? Allah birdir...
    1 ...
  4. 133.
  5. Hay allah -pardon tanri- iyiligini versin.
    3 ...
  6. 132.
  7. 131.
  8. tanrı'nın parçacığı vardır ve bulunduğu iddiaları gündemdedir. (bkz: tanrı parçacığı bulundu)

    allah adı altında bu günlerde bir gelişme yok. *

    tanım: yaratcının bu topraklarda en çok kullanılan iki ismidir. aralarında bir fark yoktur yanlızca biri arapça diğeri ise türkçedir.

    öyle allah tanrının cezasını versin demekte sapkınlıktır.
    1 ...
  9. 130.
  10. ikisi'de doğru bir söylemdir biri türkçe diğeri arapçadır. tanrı kelimesine uyuz olanlar genelde arap milliyetçiliğine saplanıp kalmış olanlardır. peki ben tanrı mı diyorum? hayır ağız alışmamış allah diyorum.
    2 ...
  11. 129.
  12. tanrının anlamı daha dar.
    ama allah daha geniş manaya geliyor tanrıyı da kapsar.

    ayrıca tanrı türkçedir, tengri kökünden gelir.
    2 ...
  13. 128.
  14. tanrı birden çok ilahı anımsatır. allah ise birdir eşi ve benzeri, ortağı bulunmayandır.
    2 ...
  15. 127.
  16. Gunumuzde milletimizin tanri kelimesinin hristiyanlarin, allah kelimesinin muslumanlarin olduguna inanmasi oldukça saçmadir. Ikiside ayni islevdedir,tanri turkce allah arapca kelimedir.
    0 ...
  17. 126.
  18. 125.
  19. diğerleri ile karıştırılmaktan korkan bir tanesi -burada bu muhammed-, bir gün çıkıp kendi tasarladığını tanrının adının allah olduğunu söyler ve olaylar gelişir.
    1 ...
  20. 124.
  21. Necip Fazıl abimiz der ki : '' Allah tanrının belasını versin''gerisini siz çıkarın işte .
    0 ...
  22. 123.
  23. aralarındaki tek fark; biri a harfiyle başlıyor, biri t harfiyle. normalde ikisi de aynı kişiye hitap ediyor.
    1 ...
  24. 122.
  25. aslında pekte önemli olmayan bir farktır ancak allah aslında bir tanrıdır. el ilah kelimesinden gelen allah tek tanrı inancında müslümanların yaradan olarak inandığı tanrı oluyor. yani hiçbir fark yok. Allah'ın 99 isminde tanrı kelimesi yok diyen dangalaklar burdan bakınca neden olmadığını anlamıştır. adam tanrı dedi diye olur mu lan allah diyeceksin demek çok büyük saçmalıktır. aslında çok ama çok yüzeysel bir örnek olacak ama süt diye süt markası olmaması gibi birşey bu.
    1 ...
  26. 121.
  27. tanrı kavrama, Allah birliğin kendisine işaret eder. tanrı kelimesi çoğullaştırılabilir, mitolojide kendine yer bulabilir, günlük dilde daha yaygın ve basite indirgenerek kullanılabilir. Allah lafzı ise özeldir; tek bir varlığa, o'nun birliğine, yaradan olmasına ve eşsizliğine işaret eder.
    hangisini nerde cümle içinde geçireceğinize dikkat edin yani.
    2 ...
  28. 120.
  29. gereksizce üzerinde durulan durumdur. hiç farketmez zira benim tanrım allah'tır. başkasının tanrısı tuvalet kağıdıdır. ben bu şekıl giyinirim, şu bayan şu şekıl giyinir, şu şekıl...
    3 ...
  30. 119.
  31. Allah ozel isimken tanri cins isimdir. Onlarin tanrisi putlardi ya da onlar yunan mitolojisinde ki tanrilar gibi farkli varliklardan bahsedilirken kullanilabilirken. Allah kelimesi sadece tek bir varligi isaret eder. Hindularin ya da budistlerin allah'I diyemezsin ama tanrilari dersin.
    7 ...
  32. 118.
  33. tanrı kelimesinin öztürkçe'den geldiğini bilmeyenlerin başının altından çıkar.
    (bkz: tengri)
    (bkz: öztürkçe)
    0 ...
  34. 117.
  35. aslında ikisi de yaratan, yaratıcı anlamına gelir. tek farkı allah'ın arapça olup kur'an'da geçmesi, tanrının ise türkçe bir kelime olup herhangi dini bir yerde geçmemesi ve yabancı dillerdeki god,dieu,dios gibi kelimelerin yerine kullanılmasıdır. tanrı sözcüğünün müslümanlık dışı olduğunun düşünülmesi bana ilginç gelmiştir hep.
    0 ...
  36. 116.
  37. allah kelimesinin arapça olduğunu zanneden denyolar olduğunu öğrenmemize vesile olan başlıktır.
    tanım: allah kelimesi ibranicedir.
    0 ...
  38. 115.
  39. tanrı rabdir, yehovadır. allah araplarındır.
    0 ...
  40. 114.
  41. 113.
  42. allah : aramice karşılığı elah, hebrew dilinde eloah, arapçada da Ilah olan sözcük
    tanrı : allah,elah,eloah,ilah sözcüklerini tek bir kelimeyle ifade etmeye çalışmanın sözcüğü.
    0 ...
  43. 112.
  44. biri yoktur. diğerinin ise olup olmadıgı bilinmemektedir.

    nasıl bişey oldu lan bu böyle :/
    0 ...
  45. 111.
  46. aynı bokun laciverti değil midir? Öyledir. Tanrı yok allah var demenin lüzümu yok. Biri yoksa diğeride yoktur.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük