tabip sen elleme yaramı

entry20 galeri0
    20.
  1. beni bu hallere koyanı getir de o ellesin.
    0 ...
  2. 19.
  3. e o zaman nasıl tedavi edeceğiz mk cevabı alabilirsiniz.
    0 ...
  4. 18.
  5. tıpta utanma olmaz ama evli erkeklerin orasını burasını sebepsiz yere ellemeyin. sırf bu yüzden gerekli durumlarda bile insanlar bir arkadaş vasıtasıyla tedavilerini kimseye elletmeden bulmaya çalışıyor.
    2 ...
  6. 17.
  7. ‘doctor, you don't touch my wound‘ şeklinde ingilizceye çevrilebilir.
    3 ...
  8. 16.
  9. 15.
  10. Nervio odasında çalsa bu şarkıyı eminim doktor hemen düşer.
    2 ...
  11. 15.
  12. Nerviommmm sen misin? Asfsgshsj.

    Evet
    2 ...
  13. 13.
  14. 12.
  15. 11.
  16. 10.
  17. vurucu cümlesi benden bu ömrümü çalanı getir olan türkü.
    3 ...
  18. 9.
  19. beni bu hallere koyanı getirrrrrrrrrrrr. diye evin içinde bağırttıran şarkı.
    0 ...
  20. 8.
  21. saçlarını yol getir diyen türkü sadisttir. iyi korku filmi olur bundan.
    0 ...
  22. 7.
  23. üroloji uzmanına söylendiğinde yanlış anlaşılabilirliği olan hede.
    2 ...
  24. 6.
  25. 5.
  26. duruma uymadığı anlaşılmıştır ya da sözlük yazarları pek fesattır.
    1 ...
  27. 4.
  28. herkesin düştüğü hataya şahsımın da düştüğü, içeri girdiğimde ilk entry i okuduğumda utandığım ancak yalnız olmadığını anladığım durum.

    tabip sen elleme yaramı
    hemşire gel sen elle. *
    3 ...
  29. 3.
  30. okunmaması gereken şekilde okudugum başlık. (bkz: artık çok geç)
    2 ...
  31. 2.
  32. "tabip, sen elleme yaraamı" şeklinde okunmaması gereken başlık.
    1 ...
  33. 1.
  34. ibrahim tatlıses'in şuan ki duruma uyan kendi seslendirdiği türküdür.

    http://video.mynet.com/al...-Ibrahim-Tatlises/236021/

    Tabib sen elleme benim yaramı
    Beni bu dertlere salanı getir
    Kabul etmem birgün eksik olursa
    Benden bu ömrümü çalanı getir
    Git ara bul getir saçlarını yol getir

    Bir kor oldu görülüyor özümden
    Name name inliyor sazımdan
    Dünyayı verseler yoktur gözümden
    Dili bülbül kaşı kemanı getir
    Git ara bul getir saçlarını yol getir

    Merhamet et karşısından bıkmadan
    Hatırını gönlünü yıkmadan
    Çabuk getir can bedenden çıkmadan
    Fakirin derdine dermanı getir
    Git ara bul getir saçlarını yol getir

    Yoksulun derdine dermanı getir
    Git ara bul getir saçlarını yol getir
    Benden bu ömrümü çalanı getir
    Git ara bul getir saçlarını yol getir
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük