türkçe ezan gelmezse hristiyana geçeceğim

entry54 galeri0
    20.
  1. şaşırtıcıdır ki Türkçe ezanı en fazla savunan Alpaslan Türkeş'miş. ama o dönemde halk traktör değil arapça ezan istiyormuş ve bu da Adnan Menderes'e puan kazandırmış.
    0 ...
  2. 19.
  3. gülüp gectigim şey..ayrıca atatürk yapmak istemiştir degil yapmıstır.sela yasaklamıstır bazı camiler satılmıstır.ezan demokrat parti donemine kadar türkce okunmustur.bu arada evet arkadasım bursa halkı protesto amaclı ulucami onunde toplanmıstır.atatürk o sıra izmire giderken rotasını bursa ya cevirmiştir.ve soyle bir acıklamada bulunmustur:bu kişiler niyeti bozuk irticacı kişilerdir...demiştir.ayrıca neden hep bu yasaklar atatürk degilde inonu oneminde diye blinir .nedeni acık aslındada neyse.
    0 ...
  4. 18.
  5. 1932 den 1950'ye kadar tam 18 yıl tüm camilerde Kuran Türkçe okutulmuş. duyduk duymadık demeyin..
    1 ...
  6. 17.
  7. Herşeyin usulu vardır, arapça türkçeye tam çevrilemeyen bir dil olduğundan, anlamını yitirecektir ezan türkçeye çevrildiği taktirde, so türk egomuzu tatmin edicez diye sünnete karşı gelmiş oluruz lüzumsuzdur
    0 ...
  8. 16.
  9. -türkçe ezan gelmedi aga ben hristiyana geçiyorum.
    +biraz bekle hocu. şu an ben hristiyandayım. ispanyolca ezan gelmezse hristiyandan çıkıp yahudiye girecem ben. ben çıkayım sen sonra geçersin.
    3 ...
  10. 15.
  11. sözlüğün çaylaklarını kontrol eden takımın daha dikkatli olması gerektiğini, eğer bu işi yapamıyorlarsa istifa edip, siktirip gitmeleri gerektiğini gösteren, bir yazarımsı tarafından yazılmış cümle gibi bi' sikim.
    0 ...
  12. 14.
  13. 13.
  14. ben niyeti bozdum albeni bahanesi arıyorum demektir. hatta sonunda dido layabilitesi bile vardır.
    0 ...
  15. 12.
  16. ben niyeti bozdum albeni bahanesi arıyorum demektir. hatta sonunda dido layabilitesi bile vardır.
    0 ...
  17. 11.
  18. hristiyana geç sen hırrrrrr.yanlış yazılmış bir başlık ve kabugunu begenmeyen bir yazarın söylemidir.
    2 ...
  19. 10.
  20. çürük bir dişin düşerken söylediği son sözdür.
    1 ...
  21. 9.
  22. 8.
  23. sırf harf sınırlaması var diye saçma entry girmekten vazgeçmeyip, zorlama entry girme örneklerinden yalnızca biridir.
    hristiyana geçmek nedir arkadaşım ya turkcelle geçmek gibi.
    1 ...
  24. 7.
  25. 6.
  26. önce dgs'ye (dinlerarası geçiş sınavı) girilmesi lazım dediğim fakat sonra düşününce daha basitten alıp iq testine girmesini önerdiğim kişinin durumudur.
    5 ...
  27. 5.
  28. hristiyana geçiyoooooooruuuuuum, geeeeçtiiiim.
    2 ...
  29. 13.
  30. yazabilirse geçebilir de belki. umudumuzu kesmiyoruz.
    1 ...
  31. 12.
  32. kişinin hristiyan kişiyle kendisi arasında olacak olayların beyanıdır. *
    0 ...
  33. 11.
  34. taş yerinde ağırdır. ezan arapçadır. tamam dilimizi koruyalım ama abartılmaması gerekilen bir husustur bu. o zaman ingilizce şarkı dinlemeyin efenim. ezanın da değerini bilin. bir gün ezan okunmayan bir yerde yaşarsanız anlarsınız efenim. (bkz: luzumsuz başlıklar)
    4 ...
  35. 10.
  36. aç kitabı oku anlamını.
    (bkz: bilmemek değil öğrenmemek ayıp)
    hayır yani o zaman ingilizce şarkıları da türkçeye çevirip dinleyelim bi keresinde titanic soundtrack'i çevrildiğindeki gibi*
    0 ...
  37. 9.
  38. Ezanın arapça olması,dünyanın her yerinde aynı olması içindir.Her ülke de ezan o ülkenin dilinde okunursa nasıl bir karışıklık olacağını düşünün.

    Ayrıca dinle ilgisi olmayan kişilerin ezanın türkçe okunması hakkında bu kadar konuşmaları da çok manidar.
    1 ...
  39. 8.
  40. ezan, namaz, kurban, kuran ve allah fikri kalkarsa musluman olacagim.
    0 ...
  41. 7.
  42. müslümanları ilgilendirmeyen durumdur.zira bir ateistin hristayan olması müslüman için pek mühim bir mesele sayılmaz.hatta iyi birşey bile sayılabilir.
    1 ...
  43. 6.
  44. ilk durum; ezanı anlamak isteyen her gün zilyon kere uğradığı "google" denen siteye bir kaç kelime yazıp türkçesini öğrenebilir, bu yaşına kadar sular seller gibi ezberleyebilirdi.
    ikinci bir durum ise; ezanın türkçe olduğu vakit tam çeviri olamayıp anlamını az da olsa kaybedeceği konusudur.nasıl diğer çevirilerde tam çeviri yapamayıp yorum katmak durumunda kalıyorsak bunda da öyle.
    0 ...
  45. 5.
© 2025 uludağ sözlük