149.
normalde birbuçuk saat ortalamayla gidiyorum ben. ama bu seferki uzun zamandır doluydu. kusura bakma.
148.
- çok güzel hareketler bunlar
- zorunlu hareketlerde sıçtın sıvadın gene
146.
+ iyiydi bebeğim hı?
- harikaydın kamil.
+ ara beni bebeğim.
- kamil ya. bu amerikan film repliklerinden çok sıkıldım.
+ what did you say ? -çat haha. gönderme var.
- güldüren erkek repliklerinden de.
+ ne diyim mahmut mu diyim.
- sözlükçü repliklerine de özenme.
+ yat zıbar o zaman. hadi kolay girsin.
144.
+ mürvet faturayı yatırdık mıydı la?
144.
güzel anın bokunu çıkaran sözlerdir.
- kıyaslama yapınca ruslar harbiden iyi yahu
* pis komünist
- ama şey
* zaten aletin turşuluk hıyar boyunda
- hö !
* yaaa
143.
- lan bi şey fark ettim, sevişirken tavana bakıyorum ben
- * * nasıl koydum ha
142.
- şu tavanın boyası mı gelmiş?
141.
O+ nasıldı aşkım?
O-> elim bile sana beş basar kevaşe seni!!!
O+ fetişist...
140.
- Ee...Bunun zevkli olması gerekmiyor muydu?
- Aşkım, bu işi hayatını kazanacak kadar iyi yapıyorsun.
- A hayır, bu bölümü ben kendi başıma daha iyi yapıyorum.
- Bu işi eski kocam kadar iyi yapıyorsun gerçekten!
- Liposuction diye bir şey duydun mu?
- Kimseye söylemezsin, değil mi?
- Sana transeksüel ameliyatımı anlatmış mıydım?
- Sekse anlam yükleyen kadınlardan nefret ederim!
139.
- Herkes çıplakken komik gözükür.
- Beni bunun için mi uyandırdın?
- Bir daha düşündüm de, ışığı kapatalım bence.
- Ayık olduğumda da bu kadar güzelsindir inşallah.
- Ben bebek istiyorum!
136.
benim adım kerim işte böyle seni böyle zikerim. ismi kerim olan söylese, iyi mi olur, kötü mü düşünemiyorum.
135.
neyse geç oldu ben artık kalkayım.
134.
-bu gece çok ateşliydin recep, iyi ki tatile gelmişiz.
+müşfik canım müşfik!
-Ne?
+hassiktir yanlış oda!
133.
- ikincisinde rölantiye almıştım, yoksa aynen devam ederdim ama ilkinde işi bitirdiğim için zorlamak istemedim. haftaiçi antalyaya gidicem ruslarla şampiyonlar ligi maçım var.
132.
saat de baya geç olmuş, artık gideyim ben.
131.
cıkar cebinden şu sütyenimi.
130.
- hayatım bence hayat bir elma ve bizde onu sürekli ısırmaktayız
- hö?
129.
- ama nereye bebişim.. hemen giyiniyosuun! gitme
+ aids tedavisi için doktora gitçem
- !?