selamün aleyküm

entry167 galeri13 video1
    39.
  1. Ve aleykum esselam cevabı alan Allah selamıdır.
    0 ...
  2. 38.
  3. selamet üstünde olsun demektir. zaten selam allahtan gelir. bu nedenle allahın selamı üstünde olsun anlamını içerir.
    0 ...
  4. 37.
  5. 36.
  6. arapça olduğu için bazı insanlar buna allahın selamı derler. götle gülünesi saçmalıktır.

    selam; sağlık, aleyküm; üzerine olsun demektir. yani bildiğimiz "esenlikler" kelimesinin arapçasıdır.

    ha; "esselamün aleyküm rahmetüllahu" şeklinde denirse "allahın rahmet ettiği sağlık üzerinize olsun" manasına gelir, ayrıdır.

    kuranda "size selam verilirse daha güzelini verin" denmiştir. yani "selam aleyküm-aleyküm selam" tekerlemesi cahil halkın uydurduğu arapça ritüelden ötesi değildir.

    selam, her şekilde söylenebilir ve alınabilir.

    islamiyete göre tabi. bizdeki sözde müslümanlar genelde arabik ritücü putperestler olduğu için uygulama biraz daha farklıdır.

    geçen gün bir cemaatin radyosunda denk geldim, adam; "selam aynen rahman ve rahim gibi allah'ın ismidir" diyor. çüşünüz dedim ve kapattım. cehaletin bu kadarı. hocaları böyleyse bunlar nasıldır diye merak ettim ve dehşete düştüm.
    5 ...
  7. 35.
  8. Ne senden rüku artık ne de benden kıyam. bundan sonra 'selamun aleyküm aleyküm selam'
    0 ...
  9. 34.
  10. islam dininde bu selamı almak farzdır. vermek sünnet.
    3 ...
  11. 33.
  12. acaba müslümanların mı yoksa yahudilerin mi selamlaşması muallaktadır;

    http://www.youtube.com/wa...D5JhM&feature=related
    1 ...
  13. 32.
  14. ülkemizde bazı insanlar için son derece önemli olan selam türü. o kadar önemli ki, onun üzerinden insanların karakterlerine, inançlarına saldırıda bulunup fikir sahibi olunabiliyor. insanlar karşılarındakine aleyküm selam demeyince surat asılmalarıyla karşılaşabiliyor hatta dayak bile yiyebiliyorlar.
    2 ...
  15. 31.
  16. Allah'ın selamı ve rahmeti üzerine olsun demektir
    yanlızca bir yere gelindiğinde değil oradan ayrılırkende kullanılması uygundur.
    (edit:bu sözdeki yanlışlığı görüp beni eksiliyen arkadaşımın beni de aydınlatmasını temenni ederim)
    0 ...
  17. 30.
  18. papağanlar da anlıyormuş artık bunu.

    exedit: bir tane takılmış onlardan.
    0 ...
  19. 29.
  20. allahın rahmeti ve bereketidir.
    0 ...
  21. 28.
  22. söylenmesi gayet kolaydır.Allah'ın selamıdır.Peygamber efendımız ne şekilde olursa olsun selam verin , alın demiştir.selamı yaygınlaştırmak muhabbeti de artırır.
    0 ...
  23. 27.
  24. söylenmesi zor olan bir selam şeklidir buna bağlı olarak selamaleyküm, sumuküm, silamınaleyküm, seağğğğğğmküm gibi türevlerini duymuşluğum çoktur. olmadık yerlerde kullanmak ise insana ayrı bir haz verir.
    (bkz: rock bara girerken selamün aleyküm demek)
    1 ...
  25. 26.
  26. Müslüman olduğunuzu belli eden selamdır. kullanana ayrı bir sempati duyarsınız.
    1 ...
  27. 25.
  28. 24.
  29. çok etkili bir duadır. hz. peygamberin "selamı yaygınlaştırın" emri mucibince günümüzde hala revaçtadır. laik kesim "günün aydınlık olsun" diye kullanır. diğer zıtlaşma çeşidine örnek: "allah rahmet eylesin" - "ışıklar içinde yatsın". hey allah'Im sen bize akıl fikir ver.
    1 ...
  30. 23.
  31. allah'ın selamı demek değildir.

    selam ; hepimizin bildiği merhabadır.

    aley ; bütün, genel.
    1 ...
  32. 22.
  33. allah'ın selamı üzerinize olsun.
    0 ...
  34. 21.
  35. etkisi büyük söz. derin araştırmalarım sonucu fark ettiğim şu ki: şimdi bir ortama girince selam veya merhaba dediğimde beni sallayan insan oranı yüzde 30 iken, selamun aleyküm dediğimde istisnasız beni duyan herkes bir şekilde selam veriyor. alacağınız olsun.
    1 ...
  36. 20.
  37. buyuk baskan obama'nin da nihayet kullanacagi selamlama cumlesidir.

    tum islam alemine hayirli ugurlu olsun.

    http://haber.gazetevatan...._aleykum_/241842/30/dunya
    0 ...
  38. 19.
  39. yurtdışında bir müslümanla karşılaştığınızda * kullanmaktan çekinmeyeceğiniz, çok şey anlatan laf öbeğidir. biraz türkçeleşmiştir, esasen "selamu aleyküm" şeklindedir, n harfi yoktur. ingilizcesi "peace on you"dur.
    2 ...
  40. 18.
  41. 17.
  42. merhaba, arapça bir kelimedir, selam iranlıların günlük dilde merhaba yerine kullandıkları ifadedir. selamun aleykum ise islam türk kültürünce kabul dilmiş dini kökenleri de olan bir selamlaşma şeklidir. yani kullanmaktan kaçmak için daha bir arap modeli olan merhaba, veya pars versiyonu olan selami tercih etmek, selamun aleykumu tercih etmekten daha çok yabancılaşma içerir.
    ama maalesef türkiyede islamla özdeşleşmi her şeyin reddi o kadar kolay kabul edilir olmuştur ki yapacak bir şey yoktur bu durumda.
    günaydin, tünaydın, iyi akşamlar, iyi geceler, felan diye devam edeceğiz anlaşılan. en azından vakit anlayışımız zinde olur.
    2 ...
  43. 16.
  44. turk kulturunde hatta islamiyette dahi boyle bir selamlasma sekli yoktur. selamun aleykum yahudiler'in selamlasma seklidir ve orjinali "salom alekum"'dur. onlardan araplara araplardan bize gecmistir. yahudilere ait forum sitelerine girip bakarsaniz attiklari mesajlara salom alekum diyerek basladiklarini ve birbirlerine boyle selam verdiklerini gorursunuz.
    3 ...
  45. 15.
© 2025 uludağ sözlük