selamün aleyküm diyene verilecek en anlamlı cevap "whats up" şeklindedir. sen bana arapça selam verirsen ben de sana ingilizce karşılık veririm. arabistan mı ulan burası.
yuppy diye sevinip waww diye şaşırması olası ruh ve fikir planında potansiyel batı taklitçisidir(böyle olduğu halde komik ama sorsanız kendisine bir numaralı toplumcu,yurtseverdir) . inanmayabilirsin ama olgun bir insansan bu coğrafya nın mirasına antipati beslememelisin denilesidir.
Selam allahın selamı ama o selamı alıp almamak kişinin tercihidir. Selamı aldıktan sonra merhaba demeyi tercih ediyorum ben genellikle, böylece kimse gocunmuyor.
amaç türkçe konuşmaksa dangalaklığın yıldızlı daniskasıdır.
(bkz: merhabanın türkçe olmaması sorunsalı)
ille de türkçe mi olsun?
+selamün aleyküm.
-hoş geldin.
işte bu kadar oluyor.
merhaba turkce bir kelime degildir ne yazik ki. cunku turkce' de 'm' ile baslayan kelime yoktur... ancak mutlu kelimesi turkce olabilirdir. o da kutlu-mutlu ikilemesinden gelen mutlu oldugu icin olabilir demektedir dil bilimciler. bu baglamda 'merhaba' ya turkce demek hz. muhammed 'turk' idi demek kadar abestir.
tdk.gov.tr bu iki kelimenin arap kokenli oldugunu ve 'selam' manasina geldigini soyluyor. oyle ise selamun aleykum diyene 'merhaba' denebilir. tercih meselesidir. kimseyi irgalamaz. bu ingilizce' de 'hello' diyene 'hi' demek gibi bir durumdur. verilen selam alinmistir bir sekilde.
gocunmayalim beyler, biraz daha sakin olalim.
nedir yani?
'adama selamun aleykum dedim; adam senin bacini s.kerim dedi.' gibi tavirlara girmeyin. karisinizdaki kisi adam gibi selaminizi almis. sadece farkli bir kelime kullanmis. ne var bunda?
karşısındaki (selamun aleyküm diyen kişi) kişiye saygısı olmayan bir insandır. ''öküzdür'' her zaman normal olan karşıdan geliş şekli ile alınan selamdır.(merhaba - merhaba, selamun aleyküm - aleyküm selam, günaydın - günaydın gibi.) birde, bunun tam tersi merheba diyen kişiye aleyküm selam diyen modelleri vardır. aralarındaki farkı ayırmak güçtür.
edit: ya herşeyi anlaya biliyoruzda. bu mesajın neyine eksi veriyorsun. ibne oğlu ibne.
(bkz: aaa benim lan bu)
ayrıca nesi ucuzluk anlamadığım bir olaydır. bana göre gayet normaldir. tüm dünya (arap dünyası hariç) birbirine merhaba, günaydın falan der yani.
%1 lik kesimin müslüman olmadığı bir ülkede karşısındakine dinine göre selam veren insana normal bir selamla karşılık veren insan tipidir, ucuzlukla, saygısızlıkla ilgisi yoktur.
selamün aleyküm diyen insan karşısındakinin ne derecede inandığını bilmeden, ya da müslüman olup olmadığını bilmeden bu lafı söylüyorsa asıl saygısızlık ondadır. islam hoşgörü dinidir ve herkesin dini kendinedir.
safını çekinmeden belli eden adamdır,bu yanıyla munafıklık yapmadığı için bir puan almıştır yalağız aynı kişi tarafından birdaha rahmet cümlelerine muhatap alınmayacağı içinde bu yönüyle bedbahttır.
allaha inanmıyordur o yüzden birisine selam derken onun adını anma ihtiyacı duymuyordur. bunu öküzlük olarak görene de siktir git demesi en makul hareket.
bu arada, araplarla bir alakası yok olayın. selam kelimesi de, merhaba kelimesi de arapça zaten.