Yine bir animla sizi basbasa birakacagim:
Ben Kucukken alt katimizda hanimi kara carsafli bir abimiz yasardi binanin girisinde takilirdi bu abimiz. Ben her gecisimde merhaba derdim buna ya da o beni gordugunde selamun aleykum derdi ben bunu duysam da merhaba derdim. Bir gun beni kenara cekti guzelcene:
- musluman adam selamun aleykum dendiginde merhaba demez merhaba gavur icadi aleykum selam de sen dedi.
O gun kucuk oldugumdan hemen kanmistim birdaha aleykum selam dedim hep ama zamanka amaclarini anlayinca ozume dondum.
iskoç bir ateistin bile nezaket ve incelikten ötürü ve aleyküm selam diye karşılık vereceği yerde, bizdeki 'medeni ve çağdaş' arkadaşlar neden böyle yapıyor anlamak güç.
Selamun Aleykümün türkçesi: allahın selamı üzerine olsun demektir. Karşındaki insan seni inandığı dinin rabbi ile selamlıyor bundan daha büyük ne verebilir ki selam olarak. Aynı şekilde karşılık vermemek büyük kabalıktır dünya literatüründe de.
Eskiden krallar padişahlar karşı karşıya gelince birbirlerinin dillerine ve dinlerine göre selam verirlermiş hatta. inceliğe bakar mısınız.
edit: merhaba da arapça bildiğiniz üzere. (bkz: مرحبا)
Müslüman değildir. Olmak zorunda da değildir ama ülkede yaşayan hoş görülü gayrı müslim kesim yine de aleyküm selam diye karşılık veriyor. Bu bir inceliktir.
bizzat bir kemalist arkadasimin agzindan duymustum. selamun aleykum degil bizim selamimiz, merhaba demisti. ah benim kucuk beyinli guzel kardesim ikisi de arapca.