say you miss me

entry41 galeri0
    26.
  1. + say you miss me.
    - you miss me.
    *
    2 ...
  2. 27.
  3. (bkz: i miss you)

    güçlü birşey dimdik duruyor, hayata karşı yakınen tanırım. keşke onun kadar güçlü olabilsem...
    1 ...
  4. 28.
  5. kral yazar. ayrıca ayın bir cümlelik özetinde sağlıkla ilgili bir sorun olduğunu söylemiş. kendisine en derinden şifa dileklerimi şletmek istiyorum. neşesi hiç kaçmasın.
    1 ...
  6. 29.
  7. içinin acısını dışına vurmayan, vuramayan güzel insan. hani bazı insanlara sebepsiz sempatin olur ya, işte öyle bir şey bende var sana karşı. allah tüm sevdiklerine sağlık versin tez zamanda, yüzünün de içinin de gülmesi dileğiyle.
    2 ...
  8. 30.
  9. anladıgım kadarıyla hassas ve alıngan bir insan. sözlüğü , yazdıklarını ve yazılanları çok ciddiye almamasını , bir de polemik konusu olacak veya bu tarz bir duruma sebebiyet verecek konulara değinmemesini tavsiye ederim.
    1 ...
  10. 31.
  11. sevdiğim bir yazar. üsüne gelmeyin kung fu biliyor. *. *. *
    3 ...
  12. 32.
  13. sevmeyenlerini bir kenara bırakırsak, şahsımın gayet sevdiği bir yazar. sevmeyenlerinin bir çoğundan da üstün bir yazardır kendisi.

    abi o bişey değil boşu boşuna seviyemizi düşüyoruz görüyo musun? sen beni engellicektin ben seni aslında... yazmayacaktık. çoluk çocuk düşmeyecekti peşimize... ama dayanamıyoruz. huyumuz kurusun. ya da kurumasın lan. daha iyi böyle.

    canım sana şarkı gönderenler olmuş, ne güzel. nick altında sanatsal eylemlere rastladım. ben de ömer hayyam'dan bir rubai göndermek istiyorum sana. adet yerini bulsun.

    dünya üç beş bilgisizin elinde.
    onlarca her bilgi kendilerinde.
    üzülme, eşek eşeği beğenir.
    hayır var sana kötü demelerinde.
    7 ...
  14. 33.
  15. 34.
  16. sacma sapan insanlarin satasmalarini kafaya takmamasini tavsiye ettigim bir yazar.**
    edit- sacma sapan insandan gelen eksi iste naparsin *
    7 ...
  17. 35.
  18. kendiyle çelişen yazar. madem dilini o kadar seviyorsun türkçe nick mi yok?

    ilgili entry;

    #7498668

    nickini sevdiği bir yabancı şarkıdan aldığını söylemesine rağmen, başka bir kişinin yabancı bir dilden aldığı kelimeyi kullanmasına karşı çıkan yazar. hayli ilginç.
    3 ...
  19. 36.
  20. armağan edilen şarkıdan anlaşıldığı üzere kuru fasulyeyi çok seven bir kurbağa ile karşı karşıyayız galiba.
    2 ...
  21. 37.
  22. (bkz: #7614698)
    beni de takip etse ve kurtarsa bu hayattan. belki temiz bir ölüm olur. lan enteresandır, bu girisini çaylak edildiğim şu güzide dönemde okudum. olacak bu iş.*
    2 ...
  23. 38.
  24. bakınız yazarıdır, saygıyla eğiliyoruz efenim.
    3 ...
  25. 39.
  26. sözlükteki ender okuyuculardandır.
    5 ...
  27. 40.
  28. 41.
  29. (#7614698) okuduktan sonra, kendisinin de silik olduğunu görmek, hayatın seni seviyorum deme şeklidir hepimiz için.. * *
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük