Said Nursi gibi kardeşinin de kürtçülük yaptığını kanıtlayan şiiridir. 1919'da istanbul'un düşman işgali sırasında çıkartılan Kürdistan dergisinde yayınlanmıştır.
--spoiler--
Abdurrahman Nursînin 1919 yılında yazdığı Kürtlere mesaj niteliğindeki yazı ve şiiri..
Reşad Cûdî
Çevirisini yaparak yayınladığımız yazı ve şiir Abdurrahman Nursî (1903-1928)ye aittir. Yazar, Said Nursinin yeğenidir. Yazarın bu yazı ve şiiri 1919 yılında istanbulda yayımlanan Kürdistan dergisinin 6. sayısında Kürtçe olarak yayımlanmıştır (s. 68). Yazının birinci kısmı nesir, ikinci kısmı ise şiir olup, her iki kısım için tek bir başlık (Gayretli Olun, Ümitsiz Olmayın) kullanılmıştır.. Kürdistan dergisi 1919da yayımlandığına göre, Nursi bu yazı ve şiirini 16 yaşında iken yazmış olmaktadır. Nursinin burada yayımlanan şiiri klasik şiir tarzında failatün failatün failatün failatün aruz kalıbı ile yazılmıştır. Şiir şekil (aruz, kafiye vs.) ve muhteva yönüyle son derece güçlüdür. Nursinin, bu şiirini 16 yaşında iken yazdığı düşünüldüğünde, onun şiir sanatında ne derece güçlü olduğu da ortaya çıkmaktadır. Fakat maalesef biz onun başka şiirlerinin olup olmadığından haberdar değiliz.
Güzel Bir Tevafuk
Abdurrahman Nursi bu şiirinde Doksan sene sonra, ancak belki uyanırız diyor. Nursinin bu şiiri doksan üç sene sonra elimize geçti ve bu buluş ve tercüme tam Üstad Bediuzzamanın vefat ettiği gün olan 23 Marta (2012) denk geldi. Abdurrahman Nursinin temenni ettiği uyanışın millete mal olması temennisiyle ruhu kabrinde şad olsun.
Önemine binaen Nursinin bu yazı ve şiirini Kürtçe de latinize ederek ve Türkçeye çevirerek yeniden yayımlıyoruz.
36239
GAYRETLi OLUN, ÜMiTSiZ OLMAYIN
Bu umûmî harpta herkesten daha fazla zarar gören bizleriz. Biz perişan ve sergerdan olduk. Bizim mal ve mülkümüz elimizden çıktı. Buna rağmen hiç kimse bize sahip çıkmıyor ve kimse bize merhamet etmiyor. Madem öyledir, bizim kendi kendimize sahip çıkmamız gerekir ve kendi aramızda birlik olmamız gerekir. Hiç olmazsa emsallerimizden geri kalmayalım. Bildiğiniz gibi bugün herkes kendi milleti için çalışıyor. Bizim diğer milletlerden daha fazla çalışmamız ve gayret göstermemiz lazımdır. Ta ki kendimize bir çare ve bir yol bulalım. Bizden her birimiz kendisini bir diğerinden daha üstün bilmemelidir ve biz tüm Kürtlerin birbirimize bağlı olması lazımdır. Ta ki hiç kimse ve hiçbir hile bizi birbirimizden ayırmasın. O zaman serfiraz bir şekilde yaşayacağız ve bizim maksûdumuz bihavlillah(Allahın yardımıyla) yerine gelecektir.
Ey kardeş bugün bize lazım olan gayret etmektir.
Aramızdan bir kısım leş ve kötüleri uzaklaştırmalıyız.
Bugün bizim için fırsattır, ümitsiz olmayalım.
Çünkü ümitsizlik tehlikeli düşmandır, hileye gelmeyelim.
Gayret kılıcını kuşanın, her dört taraf gül bahçeleri.
Ağacın olmadığı yerde, bülbül yerinde baykuş.
Siz uyanın ey kardeş, meydan boş kimse yoktur.
Siz hiç gevşemeyin,varsa eğer bizde yiğitlik.
Biz mahvolduk, zelil olduk ve perişanhal olduk.
Kendimize sahip çıkmazsak, her daim bu durumda oluruz.
Bayramdır bugün bize, eğer yolu bilirsek.
Lazımdır bize birlik, yeryüzünde müttefik.
Ta ki bu fırsattan istifade edelim.
Milletimizi veya milliyeti uyandıralım.
Bakın siz halka, halk nasıl yapıyor.
Hem millet hem dinleri için çalışıyor.
Kendiniz için bir lider bilin, gidelim hepimiz arkasından.
Ta ki yolumuzu şaşırmayalım, uykuya dalmayalım.
Bilirsiniz, bu uyku sersemliğinde gafil olursak biz,
oksan sene sonra, ancak belki uyanırız.