Farsça'da pamuğa ve pamuk çiçeğine 'penbe' denir. Pamuk çiçeklerinin başlangıçta aldıkları açık kızıl renkten dolayı... Burada da ilginç bir nokta; 'pamuk', 'pembe', 'penbe' ve ingilizce'deki 'pink' (pembe) sözcüklerinin benzemesidir. AngloSaxon'ların Mezopotamya'da yaşamış olmalarının bunda büyük etkisi olsa gerek... Farsça'daki bazı temel sözcüklerin ingilizce'de de bulunması bunu destekliyor. (Örneğin, sitare-star, peder-father, birader-brother, nev-new)
son yıllarda erkeklerin kıyafetlerinde çok tercih ettiği bi renktir. pembe denilince akla ilk etapta kız rengi olduğu gelir ancak bilinmelidir ki bu renkten hiç hoşlanmayan kızlar da vardır.
(bkz: ben)
bazı yörelerde penbe diye telaffuz edilir. morla beraber kızsal renkler skalasında yer alırlar. bu renkte giysisi olan kişiyi daha güzel gösterir, ancak erkeklerin (bkz: çoğu) kendilerini yakışıklı gösteren lacivert siyah gibi renklerden hoşlanırlar.
(bkz: genellemeler o kadar da kötü değildirler)