pablo neruda

entry164 galeri17
    100.
  1. bazen "bazen sırf birisi iyi geceler demediği için, iyi geçmeyen geceler vardır." dir,

    bazen ise "seni sevdiğimi anlayacaksın, sevmediğim zaman." dır.
    0 ...
  2. 101.
  3. "gel yanıma başıboşum
    yüreğimin üstüne gel
    içelim kızıl çiyi"
    6 ...
  4. 102.
  5. bizdeki karşılığı nazım hikmettir. şiirleri bi sike benzemez politik düşünceleri sayesinde şairlik vasfını kazanan dürrükler ordusunun bi neferidir sadece.
    0 ...
  6. 103.
  7. sergey yesenin'in kız kardeşi şura'ya(?) yazdığı bu dünya dan geçen biriyim şiirinin başlığında belirttiği gibi bu dünya'dan geçen biri olduğunun farkında olan şilili büyük şair. neruda'yı rus şair yesenin'le anlatmaya başlamamın bir sebebi var elbet. eğer bu dünya'nın öz çocukları diye bir kavram varsa* şairler o öz çocukların en büyükleridir. yürekleri bir abinin yüreği gibi kocamandır, dünya'ya türlü sınırlar çizip devletlere ayıran hödüklere inat sınır tanımazlar tıpkı bir abinin kardeşlerine beslediği kocaman sevgi gibi. dünya'nın bir ucunda yaşayan pablo neruda dünya'nın bu ucunda şu an şu satırları yazan dahil olmak üzere insaniliğinin farkında olan insanların yüreğine dokunuyorsa bu, onun ve diğer tüm * şairlerin özlüğünden, dünya'nın uğultusu'nu* içlerinde hissedip bir abinin kardeşine beslediği şefkat gibi onları dinginleştirebilmelerinden/dizginleştirebildiklerindir. yesenin gibi, aragon gibi, uyar gibi, orhan veli gibi, attila ilhan gibi.
    bir de şöyle bir anektod var hakkında.

    --anektod--

    gabriel garcía marquez'in yazdığına göre, "sürgünde olduğu yıllarda, memleketi şiliden mektuplar getiren postacıyla sıkı dost olmuştur. postacının ona getirdiği her mektuba karşılık, bir şiirini armağan eden büyük yürekli yazardır. postacı aldığı şiirleri kendi şiirleriymiş gibi sevdiği kadına okumuştur. sonraları bu durumdan vicdani olarak rahatsız olan postacımız nerudaya bu gerçeği açıklamak istemiştir ve bunu yapmıştır. neruda duruma kızmamıştır fakat kızmış gibi davranmıştır ve postacıya, sen benim şiirlerimi nasıl kullanırsın onlar benim, diyerekten çıkışmıştır. bunun üzerine postacı, 'şiir yazanın değil ihtiyacı olanındır' demiştir." (kaynağı bilmiyorum ne yazık ki. biri işkembe-i kübra'dan atmış olabilir, ama ilginç geldiğinden ıvır zıvır klasöründe aylarca öylece bekliyor buraya nasipmiş. öğrenirsem ve unutmazsam e bir de canım isterse eklerim)

    --anektod--
    dipnot: bunları yazarken ezginin günlüğü geldi aklıma. kıyısız deniz şarkılarıyla. şairlerin sınırları yoksa kıyıları da yoktur galiba. bunu düşünmek lazım, evet!

    ekleme: Kitaplarla haşır neşir olan arkadaşım bildirdi binlerce kilometre öteden gabriel garcia marquez'in postacı kitabında geçiyormuş yukardaki anektod.
    0 ...
  8. 104.
  9. "Ne yapmalıyım, sevgilim,, sevdiceğim,
    bilmiyorum nasıl sever başkaları,
    eskiden nasıl severlerdi,
    yaşıyorum, bakarak severek seni,
    aşk tabiatımdır benim."
    1 ...
  10. 105.
  11. "Gözyaşım kadar değerlisin; ama nasıl gözyaşlarım gözümden düştüyse şimdi sen de öylesin.''
    3 ...
  12. 106.
  13. ''Asla aşk acısı çeken birine aşık olmayın. O kişi yaralıdır ve yara bandı olarak sizi kullanır.''
    3 ...
  14. 107.
  15. ''Hiçbir zaman anlayamazsın: Giden sevse gitmeyi ister miydi, Peki ya kalan sevse; gitmesine izin verir miydi!''
    1 ...
  16. 108.
  17. ''Sırf birisi iyi geceler demediği için, iyi geçmeyen geceler vardır.'' sözünün sahibi.
    1 ...
  18. 109.
  19. sevdi beni o, ben de bir ara onu sevdim
    o durgun iri gözler sevilmez miydi ama? dizelerinin sahibi şair.
    2 ...
  20. 110.
  21. bizim atölyede bir söz yazıyor bir kağıdın üstünde, hepsinin altında da bu herifin ismi yazıyor, gey olmasından şüpheleniyorum.
    0 ...
  22. 111.
  23. içeri girin, efendim, buyurun alın anayurdu ve toprağı, meskenleri, kutsamaları, istiridyeleri, burada her şey satılır.

    Pablo Neruda
    3 ...
  24. 112.
  25. (bkz: ağır ölüm) gibi güzel şiirlere imza atmış mükemmel şair, yazar.
    0 ...
  26. 113.
  27. AŞK

    Bütün gördüklerim içinde
    yalnız sensin hep görmek istediğim
    dokunduğum her şey içinde
    senin tenindir hep dokunmak istediğim:
    seviyorum senin portakal kahkahanı
    hoşlanıyorum uykudaki görüntünden.

    Ne yapmalıyım, sevgilim, sevdiceğim
    bilmiyorum nasıl sever başkaları
    eskiden nasıl severlerdi,
    yaşıyorum, bakarak, severek seni,
    aşk tabiatımdır benim...

    Her ikindi daha da hoşuma gidiyorsun.

    Nerde o? Hep bunu soruyorum
    kaybolduğunda gözlerin
    Ne kadar geç kaldı! Düşünüp inciniyorum,
    yoksul, aptal, kasvetli duyuyorum kendimi
    geliyorsun sen, `bir esintisin
    şeftali ağaçlarından uçan`.

    Bu yüzden seviyorum seni, bu yüzden değil
    o kadar neden var ki, o kadar az,
    böyle olmalı aşk
    kuşatan, genel
    üzgün, müthiş,
    bayraklarda donanmış, yaslı,
    yıldızlar gibi çiçek açan,
    bir öpüş kadar ölçüsüz...
    3 ...
  28. 114.
  29. 115.
  30. Hayatta hiç bir zaman bir başkasına tüm benliğinle güvenme! Çünkü hiç kimse sana tüm benliğiyle görünmez...

    " pablo neruda "
    1 ...
  31. 116.
  32. "...Daha ne kadar konuşacak diğerleri / hem biz konuştuk mu ki?..."
    1 ...
  33. 117.
  34. 118.
  35. 38 yıl önce bugün askeri diktatörlükçe gözetim altındayken ölmüş şair.
    1 ...
  36. 119.
  37. Sevdi beni o ben de bir ara onu sevdim
    O durgun, iri gözler sevilmez miydi ama?
    0 ...
  38. 120.
  39. Şilili Efsane şairlerdendir kendisi.
    "insanlarla yüzyüze konuşarak her sorunu halledebilirsin; ama bazı insanlar gelir önüne, hangi yüzüne konuşacağını bilemezsin." sözleri kendisine aittir.
    3 ...
  40. 121.
  41. “Seni sevdiğimi anlayacaksın, sevmediğim zaman.”
    3 ...
  42. 122.
  43. nazımın yoldaşıdır. ölümünün ardından nazım'a bir güz çelengi'ni yazmıştır. 1971'de nobel edebiyat ödülünü almıştır. kendisi hakkında söylenebilecek ne var bilmiyorum, yazdıklarını paylaşmak sanırım en güzel tanımlama biçimi.

    "gün asla kaymaz ellerinden
    korursun güneşi, toprağı, menekşeleri
    uyuduğunda zarif gölgenle
    ve aynen böyle, her sabah
    hayat verirsin bana..."

    "...
    ne uzundur unutuş ah ne kısadır sevda
    böyle gecelerde kollarıma aldım çünkü
    yüreğim dayanmıyor yitmesine kolayca

    belki bana verdiği son acıdır bu acı
    belki son şiirdir bu yazdığım şiir ona"
    0 ...
  44. 123.
  45. Güney Amerika'dan sadece futbolcu çıkmadığını her şeyiyle kanıtlayan şair.

    O kadar çok ki ölümüz
    Ve o kadar çok ki kızıl güneş önünde setler
    Ve o kadar çok ki çarpık kabuklu başlar
    Ve o kadar
    çok ki öpücüklerimizi engelleyenler
    Ve o kadar çok ki unutmak
    istediklerim.

    Pablo Neruda
    2 ...
  46. 124.
  47. ispanyolcayı mükemmel kullanılan ve filmlerde şiirleri genellikle kullanılan, hatta madonna'nın bile "if you forget me" şiirini seslendirmiş olduğu yazar.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük