bize iyilik yapmıştır, ehil olmadığını düşündüğü bir alana el atarak infiale sebebiyet vermek istememiştir, zira takipçisi çoktur, büyük insan her şartta büyük insan işte.
--spoiler--
aynı nedenden dolayı e. hamdi yazır da yaptığı tercümede bazı hatalar yapmış, onu takip eden tercümeler de aynı hataları tekrar etmiştir. bu da özellikle kader ve kadın konusunda yanlış anlamalara ve polemiklere neden olmuştur. ancak son yıllarda yapılan meallerde arapça gramer kuralları ve edebiyatına hakim olan yazarlar bu hatalara değinmiş ve düzeltmiştir.
--spoiler--
surgun hayatini misirda geciren buyuk ustad arapca konusunda bir sikinti yasamamistir onu engelleyen kutsal saydigi degerlere karsi hata yapm ihtimalidir.