hayır abi; süt ayran değildir. şarap hiç değildir. yemek de değildir. bozulmaz ulan bozulmaz
yırtılabilir, yırtılmayabilir, esneyebilir.
ufak bir deri parçasından bahsederken, bozulmasından bahsetmek, dilciler için çok çekici bir çözümleme malzemesidir. sadece kadınlarla ilgili olan bir kavramın bozulmak ile ilişkilendirilmesi, sosyo-leksikal olarak ele alınacak olursa, kızlık zarının bozulmasının,kadınlık değerinin bozulmasıyla eşleştirildiğine işaret eder.
kadın cinselliğine özgü bir kavram, bozulmak fiili ile birlikte kullanıldığında, kadınları alçaltıcılık unsuru karşımıza çıkar.
kadın bedeninden bir unsur, bozulabilir olarak kodlanmış. bir insan bedeninden, biyolojisinden değil de, bozulabilen bir şeyden bahseder gibi, kızlık zarının bozulmasından bahsedebiliyor bazı andavallar.
doğal olarak da, kadına bozuk şarap muamelesi yapabiliyorlar.
dil, toplumun çocuğudur.
kullandığın dilde kabullendiğin her şey, yaşam prensibinde de kabullendiğin her şeydir.