24.
neyse sayın okur bunlar derin mevzular..
23.
Sonrasında iki yabancı gibi birbirimize baktık..
21.
Hayatınızdan birkaç saatiniz boşa gitti.
20.
bu kitabı nasıl yazdığımı bilemiyorum, bu seviyeye geleseye kadar kültürüm nasıl artmış bilemiyorum, demek ki zengin olmuşum, paraya ihtiyaç duymamışım, bu kitabı yazmak için boş vakit bulmuşum.
19.
yaşamı sadece beş harfe sığdırmayın.
17.
Simdi aslinda bunlar size son sozlerim degil, mezar tasina
Olum tarihim, adim ve son cicegim konulana kadar.
16.
hemen burayı okuyosun seni çakaal. bilmiyomusun sonu bilinen roman heyecan yaşatmaz.
kardeş sen buraya kadar okuyup gelmişsen üstüne alınma.
15.
Neden dua ettigimi bilmiyorum, ama dua etmeye devam edecegim. Belki de biliyorumdur, neyi bildim ki?
12.
Arkasına bir döndü ve kimi görsün... Biraz beyin fırtınası yaptırırım okurlarıma
11.
"Her şey ben yaşarken oldu, ben yasarken koptu tufan."
10.
ve adam aniden rüyasından uyandı.
9.
Bu da böyle bir anımızdı .
8.
Bu kitabı yazan yazarın okuyana koyması.
7.
(bkz: the end )
ingilizce yazacam cunku.
6.
kadinlar tehlikenin ta kendisidir.
5.
bütün doktorlar hayat kurtaracak diye bir şey yoktu. bazıları insanın canını alıyordu işte.
4.
all good things must come to an end.
1.
"Şimdi mutluluğu geri getirecek şey biraz uyku, birkaç sonbahar kadar" diyebileceğimdir.