kampüs yerine külliye desek daha iyi olur

entry30 galeri1
    25.
  1. en acısı da şu adama oy verenlerle aynı oksijeni soluyoruz aq.
    0 ...
  2. 26.
  3. Yakinda onu da demeye başlarız zaten merak etmeyin.
    0 ...
  4. 27.
  5. Külliyen yalandır.*
    Türkçe karşılığını kullanmak varken neden arapça kullanalım?
    Not: Biraz önce öğrendim. Türkçe karşılığı (bkz: yerleşke).
    Edit: Yazım yanlışı. Uyarısından dolayı brookswashere yazar dostuma teşekkür ediyorum.
    2 ...
  6. 28.
  7. 29.
  8. Külliye tanımından hareketle caminin ve dini kurumlarını merkeze alan bir yapıyla tarihsel olarak üniversitelerin akademik bilimleriyle nasıl bağ kuracağı önemli bir soru işaretidir.Özellikle bu son dönemde artık yaşam alanlarımızın mimarisini bile değiştirerek yeni rant kapılarına açmak istemesi diğer yandan gerici faşist unsurların bu gibi yapılardan üniversitelere kanalize etmeyi hedeflemesi gençliği için büyük bir tehlikedir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük