ingilizlerin anlamayacağı türkçe sözler

entry376 galeri0
    326.
  1. 325.
  2. ne ayaksın la sen? gel de bunu çözsün bakalım.
    0 ...
  3. 324.
  4. dilimize yerleşmiş atasözleri ve deyimlerin %99'udur. hepsini yazmaya gerek de yokmuş aslında.
    1 ...
  5. 323.
  6. 322.
  7. sikma tatli canini okşa patlicani dir.
    0 ...
  8. 321.
  9. 31 çekmeyi anlamaz pull up thirty one.
    0 ...
  10. 320.
  11. elizabeth' tir. Sittin sene anlayamaz.
    1 ...
  12. 319.
  13. bugün yediğin hurmalar yarın götünü tırmalar .
    0 ...
  14. 318.
  15. 317.
  16. Sezen Aksu'nun şarkısının"ben sende tutuklu kaldım"kısmı çevrilmeye çalışılmış ancak başarılı sonuçlanmamıştır.
    1 ...
  17. 316.
  18. 315.
  19. 314.
  20. manda yuva yapmış söğüt dalına
    yavrusunu sinek kapmış gördün mü

    amanın yandım
    amanın amanın yandım
    tiridine tiridine bandım
    bedava mı sandın para verip aldım
    tiridine tiridine tiridine bandım
    bedava mı sandın para verip aldım.
    3 ...
  21. 313.
  22. dam üstünde saksağan vur beline kazmayı.
    0 ...
  23. 312.
  24. yemek yemek istiyorum cümlesinde ki yemek kelimesi.
    1 ...
  25. 311.
  26. 310.
  27. 309.
  28. 308.
  29. 307.
  30. muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremediklerimizdenmişsinizcesine.* * * *

    edit:
    (#9406406)
    doğrusu;
    Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine.

    teşekkürler keskin sirke kupune zarar.
    2 ...
  31. 306.
  32. manda yuva yapmış söğüt dalına.
    0 ...
  33. 305.
  34. zengin arabasını dağdan aşırır, fakir düz ovada yolunu şaşırır.
    0 ...
  35. 304.
  36. 303.
  37. saçını kestiren erasmus öğrencisi arkadaşımıza açıklamaya çalışıp, başarısız olduğumuzu anladığımız sözdür. (bkz: kökü sende)
    0 ...
  38. 302.
© 2025 uludağ sözlük