ingilizlerin anlamayacağı türkçe sözler

entry376 galeri0
    251.
  1. ingilizler türkçe bilmediğinden* sanırım bütün türkçe kelimeler.* benzetebilir bazı kelimeleri o ayrı.
    1 ...
  2. 252.
  3. 253.
  4. 254.
  5. olay amerikada geçmektedir. artislik yapan coniye türk kardeşimiz ayar vermeye çalışmaktadır.

    - do you wanna fight?
    + who are you lan who are you ! (sen kimsin olum ha sen kimsin)
    - just what the fuck do you mean?
    1 ...
  6. 255.
  7. 256.
  8. 257.
  9. s.. den assaga kasim pasa. Under my dick november general.
    1 ...
  10. 258.
  11. + ipimle kuşağım sikimle taşağım.
    - what the fuck ?
    + muahuahua
    1 ...
  12. 259.
  13. + naber kanks ?
    - i know you ?
    + ya kanks eritelim buzları seni tanıyor muyum felan bırakalım bunları bunlar önemli değil.
    - mr.policeman he disturbs me.
    + a burma lan kolumu. t.şşağını burarım senin.

    sayın policeman eve gider ve tutkynin söyledikleri aklına gelir, hemen bir english/türkçe sözlük alarak araştırmaya başlar.

    + whats up kanks ?
    -i know you ?
    + lets break those ices kanks you know me , i know you this isnt matters.
    -mr.policeman he disturbs me.
    + a dont bend my arm. i burarım your t.şşaklarını.

    ingilizlerin içinde ükte kalan sözlerdir. *
    0 ...
  14. 260.
  15. -(bağırma efekti)sağa dön sağa sağa ordan da sola ahanda karşısı...*
    0 ...
  16. 261.
  17. 262.
  18. bütün hepsidir. zira çok şaşırıcaksınız biliyorum ama türkçe öğrenmediği sürece bir ingiliz türkçe sözleri anlayamaz.

    ha ama ben sizin ne kastettiğinizi anlıyorum ve diyorum ki efkar . başka bir dilde bu duygunun karşılığı yok. adamlar efkarlanmıyor yaa.
    1 ...
  19. 263.
  20. -manda yuva yapmış söğüt dalına, yavrusunu sinek kapmış gördün mü
    (gerçi bunu ben de anlamadım)

    -what foot?
    T: Lan Coni, seni salı Sally ile görmüşler ne ayak?
    i: forty foot (iğrenç 40ayak espirimizden haberdar 2009 model ingiliz cevabı)

    Bir çok atasözü ve değim de bu kateoriye girmektedir elbette...
    0 ...
  21. 264.
  22. my mother to be my wife. anam avradım olsun.
    2 ...
  23. 265.
  24. 266.
  25. akşam yediğn hurmalar, sabah götünü tırmalar.
    2 ...
  26. 267.
  27. at sikine kelebek.

    "butterfly on the horse cock...hımm...so?"
    1 ...
  28. 268.
  29. 269.
  30. 270.
  31. 271.
  32. (bkz: danışma). danışıp danışmayacağını kestiremez.
    (bkz: ohooooooooooo). çoktan anlamına gelen argomuz.
    (bkz: poğçe ve karpoz yer misin cücüüüüm). kibar bir dil kullanmaya çalışan sevgilinin hitabı.
    0 ...
  33. 272.
  34. 273.
  35. cık cık cık.
    alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.
    0 ...
  36. 274.
  37. Let me spit up your adjective (sıfatına tüküreyim) .
    1 ...
  38. 275.
© 2025 uludağ sözlük