ingilizce daha muzikal, daha basittir ancak kelimelerin anlamlar dünyasına girdiğinizde türkçenin daha alengirli bir dil olduğu gerçeği tokat gibi çarpacak yüzünüze. daha şiirseli olarak acem dili var bi de.
yok artık bir sözlük yazarı bu önermeyi yapmamıştır, ti'ye almıştır. diyerekten okumaya başladığım ve tam anlamıyla şok olduğum bir önermedir. yanlıştır. belki en genel ve en basit örneğiyle ingilizlerin neredeyse her akrabalarına aunt ve uncle demesi güzel bir örnektir. edebi olarak incelersek de farsça ve arapça gibi büyük dillerden etkilenen türkçeyle ingilizcenin karşılaştırılması dahi büyük bir hatadır.
ingilizce'de kelime türetmek veya eş anlamlı kelimeler kullanmak yerine yeni kelime oluşturma yoluna gidilmiştir. Bu da diğer pek çok dilden daha kalabalık bir sözcük dağarcığı oluşturmuştur. Bu yüzden grameri gayet basit olan bir dil olmasına rağmen kelimelerinin çeşitliliğini öğrenmek özellikle yeni başlayanlar için zor olabilir. Ama türkçe için durum böyle değil. Dilimizin sondan eklemeli(bitişken) dillerden olması ve eş anlamlı kelimelerin bolluğu az kelime kullanılarak istenilenin anlatılmasına olanak sağlamış, dili gereksiz bir sürü kelimeden kurtarmıştır. Evet başlangıçta gramer zorlar ama bir kere öğrenildikten sonra kendini geliştirmek kolaydır türkçede.
Bir örnek vermek gerekirse ingilizce'de bir yerden bir yere seyahat etmek durumunun anlatılması için farklı kelimeler kullanılmıştır. Bunlar journey, tour, voyage ve triptir.Türkçe'de ise sadece "yolculuk" kelimesi bu ihtiyacı karşılamıştır.
Yani demem o ki başlığı açan yazar arkadaşın görüşüne katılmıyorum, kesinlikle türkçeingilizceden her zaman daha üstün bir dil olacaktır.
daha iyi olmaktan kastın; burada daha kolay konuşabilme ve kelime haznesinin sadece mevcut kalıplardan oluşan bir dil olmasına binaendir sanırım.
Türkçeye gelince durum başkadır. Coğrafı konumu itibariyle bile bir çok milletin yaşadığı ve bir çok dilin konuşulduğu bir memlekette zenginleşmeye muktedir bir dildir efendim.
Misalde olduğu gibi...
türkçe sondan eklemeli bir dilidir. bu sebepten ingilizcenin daha kolay olmasında bi anormallikyoktur.
bu yazımla lütfen vatan hainliğiyle suçlamayın. yazılarıma bakarsanız anlıycaksınız ki atatürkçü, vatanını seven birisiyim. sadece objektif olunması gerekdiğine inanıyorum.
ne kadar güzel bir dil olduğunu şurdan anlayın: kaynana demiyor adamlar, mother-in-law diyorlar. kanunen anne gibi bir şey. bunu bile türetemezken nasıl daha iyi bir dil olabiliyor ki? derdimizi anlatmak için milyon tane kelime seçebileceğimiz bir türkçe varken sadece iki kelimenin yerini değiştirince anlaşılmaz duruma düşen ingilizce cümleler var. do yerine does kullanınca ayıplıyorlar olum grameriniz bok gibi diye. bizde öyle mi? nasıl konuşursan konuş. yeter ki anlat.
Türkçe'nin, ingilizce tarafından kirletilmesine kadar kesinlikle hayır. Şu aralar, dilimiz bozulmaya sürükleniyor ama gerçek Türkçe düşünüldüğü zaman bu kadar köklü bir dille kıyaslama yapılabilecek bir dil bulunduğunu sanmıyorum.
iyi derken sevimli,tatlı bir dil mi kastedilmiştir anlamadım.fakat şunu diyebilirm ki zengin,asil bir dildir bizimkisi.türkçeleşen kelimeleri de sayıyorum o zengiliğin ifadesidir bana kalırsa.ingilizce öyle mi.her daim aynı kelimeler aynı kalıplar..
12 sene boyunca türkçe dil bilgisi okumamıza rağmen hala öğrenemedik türkçeyi. Bu da türkçenin ne kadar zor bir dil olduğunu gösterir. Ingilizce dil bilgisi ise yabancı ülkelerde sadece ilkokulda gösterilir. Bu da ingilizcenin ne kadar kolay olduğunu gösterir. Sonuç olarak bu kadar zor bir dil anadilimiz olduğu için ve bu kadar kolay bir dil dünya dili olduğu için şanslıyız. Ya tam tersi olsaydı?