Gayet yararlıdır. Çeşitli aksanlardaki filmleri izlemek, altyapısı olan insan için birden çok aksana da hakim olmayı sağlar. ingilizcenizi geliştirmek için bu yolu ne kadar denerseniz deneyin Avustralya (bkz: aussie) aksanını anlamak çok zordur.
Belirli bir süre düzenli olarak yapıldıktan sonra ingilizceyi uçuran uygulamadır. Üniversite Hazırlık sınıfı boyunca uyguladım ve hem listening hem de reading yeteneklerim acayip gelişti. Hala daha ingilizce alt yazılı izlerim filmleri. Özellikle üniversite hazırlık sınıftaki arkadaşlara tavsiyemdir.
yapılması gereken durumdur.
Şahsen aksan farkından çok birşeyler yediğimden bırakın yabancı filmleri yerli filmleri bile altyazılı izleyeceğim fakat alt yazı yok.
Türkçe çeviri olayı da sağ olsun sansürlü oluyor. Ya da en basitinden we're his uncles cümlesi, biz onun kuzenleriyiz diye çevrilmiş yavrum yedin tamam da bu kadar mal yerine koyma insanı. Bilmiyorsanız da yapacak birşey yok gençler oturun milletin kıçından çevirdiği altyazılarla izleyin
genellikle bu şekilde izliyorum filmleri. çünkü cidden bazısı işin dozunu artırıp british slange kadar gidiyo. türkçe altyazılı izlemek ise gerçekten itici. her sikiş sokuşta aşağıda bi kahretsin çok eğreti duruyo.