come with the ball brother come with the ball! = toplada gel abicim toplada gel!
leave the door december. = kapıyı aralık bırak!
john comes from bosphorus. = can boğazdan gelir!
chicken translation = tavuk çevirme!
logi saloon = mantı salonu (logic = mantık oldugundan "c" çıkarılmış)
exploded egypt has escaped to my bosphorus = boğazıma patlamış mısır kaçtı!
hande yener = marilyn manson
daha fazlası için (bkz: google translate)
bide bunların yanında yanlış görme sonucu yanlış çevirmeler de mevcut, adamın biri sean pennin bir filminin korsanını çoğaltıyor, kapakta kocaman bir sean penn yazısını görünce filmin adı zannediyor, ve kapağa filmin adının türkçesini ekleyiveriyor senli benli