çimeni bile kağıda sarıp yakabilecek bir jamaikalıya marijuana yetiştirmeyeceksin, hepsini sökeceksin topraktan, bir daha ot çekmek yok gibi şeyler söylenirse kişinin şerif merif dinlemeden indireceğini belirten kingston yöresi türküsüdür. yalnız şarkıda bir de şöyle bir ahlakî sorunsal vardır: belli ki şarkının kahramanı şerifin adamlarını öldürmekten (de) hüküm giymek üzeredir ve kahraman da savunmasında sürekli şerifin adamlarına zarar vermediğini, sadece şerifi vurduğunu söyler. burada insan merak eder acaba şerifin adamlarının* hayatı şerifinkinden daha mı değerlidir? veya nefsi müdafaa dahi olsa şerifi vurmak cinayete girmez mi?
bunları bir kenara bırakırsak müthiş şarkıdır orası ayrı tabii.
i shot the sheriff
but i didn't shoot no deputy, oh no! oh!
i shot the sheriff
but i didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
yeah! all around in my home town,
they're tryin' to track me down;
they say they want to bring me in guilty
for the killing of a deputy,
for the life of a deputy.
but i say:
oh, now, now. oh!
(i shot the sheriff.) - the sheriff.
(but i swear it was in selfdefence.)
oh, no! (ooh, ooh, oo-oh) yeah!
i say: i shot the sheriff - oh, lord! -
(and they say it is a capital offence.)
yeah! (ooh, ooh, oo-oh) yeah!
sheriff john brown always hated me,
for what, i don't know:
every time i plant a seed,
he said kill it before it grow -
he said kill them before they grow.
and so:
read it in the news:
(i shot the sheriff.) oh, lord!
(but i swear it was in self-defence.)
where was the deputy? (oo-oo-oh)
i say: i shot the sheriff,
but i swear it was in selfdefence. (oo-oh) yeah!
freedom came my way one day
and i started out of town, yeah!
all of a sudden i saw sheriff john brown
aiming to shoot me down,
so i shot - i shot - i shot him down and i say:
if i am guilty i will pay.
(i shot the sheriff,)
but i say (but i didn't shoot no deputy),
i didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
(i shot the sheriff.) i did!
but i didn't shoot no deputy. oh! (oo-oo-ooh)
reflexes had got the better of me
and what is to be must be:
every day the bucket a-go a well,
one day the bottom a-go drop out,
one day the bottom a-go drop out.
i say:
i - i - i - i shot the sheriff.
lord, i didn't shot the deputy. yeah!
i - i (shot the sheriff) -
but i didn't shoot no deputy, yeah! no, yeah!
evine yapılan bir gece yarısı operasyonundan sonra yazılmış. buradan anlaşılıyor ki gece yarısı operasyonları sanatçılarda işe yaramıyor hatta onları üretime sevkediyor. aynı örnek eğitmenler (the edukators) filminin yönetmeni Hans Weingartner için de geçerliydi.
ama bu parçayı burada zikretmen sebebimiz elbetteki bunlar değil. i am a legand filmidir. sinema tarihinin en sevdiğim konusunu olan "dünyada yalnız"ı harcayabilmiş bu filmin en dikkate değer bölümü will smith in Salli Richardson a bob marley in bu parçasını tanıttığı sahnedir. türkçe düblajda her şarkıları bile türkçeye çeviren anlayış iyi ki bu bölüme dokunmamıştır.
hz. bob marley'in güzide parçalarından birisi. en sevdiğim cover ise blues tarzı ile eric clapton efendininkidir. onun da bir sürü farklı versiyonları olsa da favorim: