bugün

katranı kaynatsan olur mu şeker cinsini siktigim cinsine çeker.
"hastayı yatağında sikecen. kalkarsa o seni siker. "

seyfi amcam.
yatakta ve batakta eşi kötü olan eline mahkumdur. bittim ben bu söze.
''zararın neresinden dönersen dön dönek derler.''

al capone
ben seni unutmak için mi sevdim...seni öylesine çok seviyorum ki; varlığını hücrelerime kazıdım.
Ölü bir gezegenin soğuk tenhalığına benzemesin diye özgürlük mutlaka paylaşılacak bir suç ortağı sevgiliyle..
- sizi bi kere öpebilir miyim beyfendi?
acıma yetime gelir koyar g.tüne.
ibne olsaydık sarının yanına lacivert değil, kırmızı koyardık.
ben o kitabı okudum!
Geçtiğimiz yollarda kaybettiklerimizin bize en büyük kötülüğü kendilerini bize tekrar tekrar hatırlatmalarıdır. Bir kere kaybetmekle kurtulamadığımız şeylerdir yoklukları hayatımızdaki varlıkları haline gelir. Hep ama hep hatırlarız. Ne biçim kaybetmektir bu. (murathan mungan)
Hastasıyız dedeeee .
muhtemelen daha önce defalarca yazılmıştır ama bu başlığı her gördüğümde nedense benim aklıma,

"susarak sevgisini ilan eden çok var sevgilim
ama bir başka seven yok benim sustuğum biçimde."

geliyor. evet benim hastası olduğum söz bu.

ağzına sağlık aziz nesin.
"bilginin efendisi olmak için çalışmanın kölesi olmak gerekir."

- balzac
kaderi kader olanın yar siler yarasını,
kaderi kader olmayanın felek siker anasını.

aha şu. *
Allahuekber.
(bkz: nereye sıçacaklar)
"Ya islamla yükselir,ya inkarla çürürsün. Bu yol mezarda bitmiyor, gittiğinde görürsün."
Dünya o kadar büyük ki;
Bir noktayım ortasında,ne yapsam.
Bazan da o kadar küçülüyor ki dünya,
Devrilecek sanıyorum, kımıldasam.

Özdemir asaf
''Edep,aklın tercümanıdır."herkes edebi kadar akıllı,aklı kadar şerefli,şerefi kadar Kıymetlidir...'
Ger dakikasını ayrı hatırlarım gecen zamanın ..
(bkz: devlet bahçeli)
"Ne işi var bizim başbakanın, coğrafyada arasanız bulamayacağınz bir Arjantin'de, Brezilya'da, Şile'de ne işi var başbakanın?"
dertlerini bana ver, ağlamasın gözlerin.
Bilmek çare olmayı gerektirirdi ve o günlerde benim çarelerim tükenmişti. Ona karşı çaresiz olmaya da tahammül edemezdim.Ve bilmezden geldim.
Edit:Son cümle hatalı olabilir bilen varsa ulaşsın lütfen bana.
jamiryu.