Bazen, Türkmence'yi Azerice, Moğolca'yı da Burgarca olarak algılar. Dil benzerliğinden olsa gerek...
Azerice - Türkçe çevirisini pek sık kullanırım. Sayesinde Azerbaycan Türkçesi'ni öğrendim. Bir de Türkmence'yi ekleseler iyi olacak ama Azerice'yi öğrenince Türkmence çok yabancı kalmıyor.
ingilizce bilmeyip de internetten yabancı hatun kaldırmak isteyen abazanların sürekli başvurduğu google hizmetidir. google böyle bir duruma alet olduğunu bilse bir dakika durmaz kaldırırdı bu hizmeti yeminle.
herkesin kendi ingilizce bilgisine göre çeviri yaptığı bir çeviri sitesidir. uzun bir metin yazdığınızda karşınıza değişik dilde bir metin çıkabilir. kendi becerilerinizle çevirmenizi öneririm.
b.k gibi çeviri yapmaktadır.
sadece sözlük niyetine kullanmalısınız, cümle çeviricisi yerine.
diğer dillerde mükemmel olabilir ama türkçe'de işime yaramayacaksa ben ne yapayım bu çeviriyi...
resmi bir işiniz varsa bulaşmayın ama günlük dillerde kullanılabilir türkçeye çevirmek olarak. ve sakın ingilizce çevirip birine atmayın. sakata gelmeyin.
ingilizceyi bilen birinin ingilizce haricinde bir dile çeviri yapmak isterse cümleyi türkçe yerine ingilizceden başka dile çevirerek daha verimli bir sonuç alabileceği ve hiç ingilizce bilmeyen birinin bile bir yabancıyla tanışmasına vesile olduğu yararlı bir sistemdir.