gençliğe hitabe nin günümüz türkçesi

entry2 galeri0
    1.
  1. Yıllardır ders kitaplarında osmanlı türkçesi ile yer alan hitabe, niçin günümüz türkçe'sine çevrilmedi de, gençlik hitabe'nin içindeki değerli fikirleri daha iyi idrak edemedi? diye sormamıza neden olacak durumdur.

    Atatürk'ün gençliğe hitabesi (günümüz tükçesiyle)
    Ey Türk gençliği! Birinci görevin Türk bağımsızlığını, Türk cumhuriyetini sonsuza kadar korumak ve savunmaktır.

    Varlığının ve geleceğinin tek temeli budur. Bu temel senin en değerli hazinendir. Gelecekte bile, seni bu hazineden yoksun bırakmak isteyecek iç ve dış düşmanların olacaktır. Birgün bağımsızlık ve cumhuriyeti savunmak zorunluluğuna düşersen, göreve atılmak için, bulunduğun durumun olanak ve koşullarını düşünmeyeceksin! Bu olanak ve koşullar, çok elverişsiz bir nitelikte ortaya çıkabilir. Bağımsızlık ve cumhuriyetini yok etmek isteyecek düşmanlar, bütün dünyada eşi görülmemiş bir galibiyetin temsilcisi olabilirler. Zorla ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri ele geçirilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve ülkenin her köşesi eylemli olarak ele geçirilmiş olabilir. Bütün bu koşullardan daha acı ve daha tehlikeli olmak üzere, ülkenin içinde iktidara sahip olanlar duyarsızlık ve sapkınlık ve hatta ihanet içinde bulunabilirler. Üstelik bu iktidar sahipleri, kişisel çıkarlarını işgalcilerin siyasi istekleriyle birleştirebilirler. Ulus fakirlik ve çaresizlik içinde yorgun ve bitkin düşmüş olabilir.

    Ey Türk geleceğinin evladı ! işte, bu durum ve koşullar içinde bile görevin Türk bağımsızlık ve cumhuriyetini kurtarmaktır. Gereksinim duyduğun güç damarlarındaki asil kanda bulunmaktadır.!
    2 ...
  2. 2.
  3. anlatım bozukluğu konusunda bolca örnek bulunan uyarlamadır. zira gençliğe hitabenin orijinal hali edebi bir değer taşırken sizin saçma salak çeviriniz hatalarla doludur. hitabenin bu halini okuyup zevk duyacak adamın aklına şaşarım.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük