see the stone set in your eyes
see the thorn twist in your side
i'll wait for you
sleight of hand and twist of fate
on a bed of nails she makes me wait
and i wait...without you
with or without you
with or without you
through the storm we reach the shore
you give it all but i want more
and i'm waiting for you
with or without you
with or without you
i can't live
with or without you.
..
..
sen gidiyorsun
gitmek tüm kalanları yanında götürmekmiş
ben bilmem sen bilirsin elbet
sen gidiyorsun
dur dur gitme
bir bakış borcun var bana
son gidişinden
vur kır parçala
sen kazan bu aşkı ama
bırak benim olsun harcanacak son kurşunlar
sen yaz sen oyna kalan tüm perdeleri ama
bırak benim olsun bize dair bütün alkışlar.
Ne hazin degil mi sevgilim hikayemiz
Maalesef pek farki yok digerlerinden
Itiraz etmedik , itiraf etmedik
Kaybedenlerdendik degerlerinden
Bari sen sonradan birazcik mutlu oldun mu
El yordamiyla iyi kötü bir yol buldun mu
Hiç hayir dedin mi , soru sordun mu
Memnun degilim aldigim haberlerinden
Beni sorarsan sahitsiz suçlar gibi
Kinali kanadi kirilmis kuslar gibi
Yazi gelmeyen upuzun kislar gibi
Unutulmuslar diyarinda düsünüyorum . . .
Omzumda başın eksik yatağımda kokun...
Tenimde tenin eksik gelde bir dokun..
Gecelerden uykum eksik yüzümde tebessüm
Elimde elin eksik yaslı hep gözüm...
Ne olur dön geri sevindirme elleri
Bozdur mühürlü kara büyüleri
Sensiz olmaz sensizlik anlatılmaz
Hep eksik diyorum o bile az....
( mustafa ceceli- eksik )
iliyorum duymak istediklerin bunlar değildi
Bu yüzden zafer saymıştım zamansız gidişini
Öyle ya sen ondokuzunda koca bir kadındın
Oysa ben seni tüm yalanlardan daha çok seviyordum
Zor!
Zor kadere emanet ettim seni
Sen benim kördüğümüm, tutamadığım gözyaşım
Zor!
Zor bir daha , daha da güvenmek
Bana düşen kabullenmek, zor da olsa dönüp gitmek
Birgün gelir de bir an, çokça zamanlardan sonra
Geri dönüp baktığında bilmem anlarmısın
O senin bir anının benim ömrüm olduğunu
Ne çok sevildiğini
Artık çok geç olduğunu
Zor!...