tavır itibariyle, içinde barındırdığı sözcükler itibariyle kibar ve nazik bir dil olabilir. kabul. ancak telaffuzu kesinlikle kibar değildir. bu kadar fazla gırtlak sesi barındıran bir dilin kibar olduğunu savunmak bana oldukça manasız geliyor.
öğrenme süreci insanı afakanların basmasına sebep olan dildir. her köşesinden yeni bir kural türemesi insanı daha da zorlar. öğrenmesi zevklidir ama bu zor olduğu gerçeğini değiştirmez.
'' çok merakım var, mutlaka öğrenmek istiyorum '' cümlesinin hakkında çok fazla duyulduğu lisan. oysa kazın ayağı öyle değildir.
bir sayfada dört ayrı kuralın olduğu, yazılışı ve okunuşu farklı, herhangi bir cümlesinin söylenişi arka arkaya 2 kez düzelttirilebilen bir lisandan bahsediyoruz. kısacası eğitimini almıyorsanız, mesleğiniz için kullanmayacaksanız hiç bulaşmayın. başka bir dil öğrenmeye çalışın.
akla karanın birbirinden zor ayrılmasına sebep olan dil. en basitinden bir cümlenin bile kesin anlamını verecek biçimde çevrilmesi gerekiyor ve bunu yaparken de yarım saat harcayabiliyorsunuz.
müzikalitesi duymaya değerdir. kulağa hoş gelen yanları da vardır. ama kesinlikle '' ben niyetlendim, oturup öğreneyim '' niyetiyle öğrenilebilecek bir dil değildir. fransızca - fransızca, türkçe - fransızca, fransızca - türkçe en az 3 sözlük bulundurulmalı, her kelime ve fiil çekimi dikkatlice not ve tekrar edilmelidir.
insan dikkatini bir gün ayırırsa fransızca' dan kopma tehlikesi yaşayabilir. yüksek konsantrasyon ve çalışma saatlerine ihtiyaç duyar. ilgisizliği sevmez. yani bölümünü okuyorsanız, işinizde gerekecekse, okulda dersini görüyorsanız tabi ki fransızca öğrenme isteğinizde haklısınız. ama '' hoşuma gitti, öğrenmek istiyorum '', '' merak ediyorum, belki lazım olur '' niyetiyle öğrenmek isteyenler en kısa sürede vazgeçip başka bir dil öğrenmelidir. daha sonra teşekkür bile edeceksiniz, inanın bana.