melis ile kafayı bozmuş olan fenerlilerin de dillerinden düşmeyen saçma kavramdır.tamam melise söyleyelim bişiler ayarlasın size.sevinin.koskoca beşiktaşlı yendiniz.çok kupa almayı büyüklük olarak gören basit insanların kendini kanıtlama çabası bizce.
cumhuriyet içinde cumhuriyet kurmaya çalışan salakların olduğunu sandığı kavramdır.bilica nın zeminde açtığı çukurun büyüklüğüyle doğru orantılıdır.yazık.
not: gelen eksilerden anlaşıldığı üzere, noldu lan sizin topçunuz değil mi bu, utanıyor musunuz? karı gibi eksi butonun arkasına saklanacağınıza, bu adamdan duyduğunuz rahatsızlığı açık açık dile getirseniz de görsek ya büyüklüğünüzü?
yine aynı muhitteki, kadıköy'deki balondan esinlenilmiş olması muhtemel büyüklük. söylenene, görünüşe bakılırsa ikisi de hayvan gibi büyük ama içi boş. hava, gaz.
islam çupi'nin söyledikleriyle anlaşılamayacak büyüklüktür. merhumun ne demek istediğini anlayabilmek için onun kadar zeki olmak gerekir.
eminim binlerce fenerbahçe taraftarı "eheh adam tanımlayamamış lan fenerin büyüklüğünü, biz büyük değiliz ki eheh, ama islam çupi demiş abi bildiği vardır yav" diye düşünmekteler. fazla zorlamalarına gerek yok, fenerbahçe'nin büyüklüğü zihin büyüklüğü; fenerbahçe'ye aşık olan insanın görebildiği bir büyüklük, kendi taraftarını döven dangalakların anlayıp da arkalarında durabilecekleri bir olgu değil.
islam çupi'nin tanımını yaptığı bir büyüklük. islam çupi bu sözü galatasarayuefa kupasını almadan önce söylemiş, kendisi de 2001 yılında vefat etmiştir. galatasaray'ın uefa kupasını kadar hiç ortalarda gözükmeyen bu söz, bir anda ortaya çıkmıştır zira galatasaray'ın daha büyük olduğu o günlerde tescillenmiştir. bazı fenerbahçeli insanlar da "uefa kupasını aldık, en büyük biziz!" dşyen galatasaraylı arkadaşlara islam çupi'nin yaptığı bu tanımla cevap vermiştir. belli bir noktadan sonra bu söz ağızlarda pelesenk olmuş, artık bıktırmıştır. fenerbahçe'nin avrupada çeyrek final oynamasından sonra yine tarihin tozlu sayfalarına doğru hızla harekete geçmiş, ortalarda pek görünmemeye başlamıştır.
bir de selçuk yula çok sever bu tanımı. "adı konamayan büyüklük" tanımını.
edit: adı konamayan büyüklük demişken, adı konamaz efendim doğrudur. zira böyle bir büyüklük yoktur.*