essy

entry2359 galeri669 ses3
    1868.
  1. adı muhtemelen menkıbe pelinsu.
    3 ...
  2. 1867.
  3. 1866.
  4. 1867.
  5. sol şeritte görünce evlendi sandığım yazar. beşibiryerdesi de teflon emmisinden .
    3 ...
  6. 1866.
  7. Eski hesaplarımı hep silik yapardı.
    4 ...
  8. 1865.
  9. Aşiretin asi kızı.
    Doğuya geleceğin zaman haber et bremin ev falan tutarız sen gelmeden dedi. Cansın essy.
    5 ...
  10. 1864.
  11. 1863.
  12. (t)enin sıcaktır
    (ı)lık ılık süt gibi
    (r)eyhan kokulu dilber
    (ş)aşırdım böyle güzele
    (i)nce bellim ay yüzlüm
    (k)itap gibisin aydınlatan.
    2 ...
  13. 1862.
  14. 1855.
  15. Âşık olduğum yazar benle sevgili olsun;).
    2 ...
  16. 1854.
  17. Yürümedim abi kaliteli yazıyor.
    1 ...
  18. 1853.
  19. Hakkımda bu kadar güzel entry girilince öldüm sandım...
    Yapmayın böyle şeyler, kaosa alışmış hassas ruhum bu güzellikleri kaldıramıyo.
    16 ...
  20. 1852.
  21. 1851.
  22. Tanışmak istediğim yazar. Böyle kadınlar ender görülür.
    1 ...
  23. 1850.
  24. sözlükteki en iyi yetkili ve yazardır kesin ve net.
    1 ...
  25. 1850.
  26. Starbucs'ta yarı zamanlı Espresso Makinesi olarak çalışıyordu. Kapanınca işsiz kaldı.
    9 ...
  27. 1849.
  28. instagram da 150 like almış kezban özgüveni kokusu sardı buraları.
    30 liralık doldurma parfüm ama soran olursa cristian dior.
    okumuş yazmış aklı başında hanım kız sanıyordum ben bunu.
    bakın az üstüne gidince tüm boyları döküldü.
    rezalet puanım 10/10.
    edit:bu entry sil sana starbucktan şaklıt mokka ısmarlarım dedi.
    sağ ol şekerim ben türk kahvesi içiyorum. zoruna gitmesin.
    6 ...
  29. 1848.
  30. 1847.
  31. 1846.
  32. Tehlikeli bir abimizdir. Starbaksta ikamet eder.
    9 ...
  33. 1845.
  34. Çok daha iyileri derken? Sınır çizgi benim yalnız.
    benden iyisi ya çoktan öldü ya henüz var olmadı. Kıps.
    7 ...
  35. 1844.
  36. 1843.
  37. gel kapışalım deyip kaçar.
    kendisi yine sözlük yetkilisi kardeşime alacaktım. vazgeçtim.benim kardeşim çok daha iyilerine layık.
    3 ...
  38. 1842.
  39. kaba ve kırıcı. dedesi yaşındaki bana "lan" dedi.
    2 ...
  40. 1841.
  41. haftanin kampı manzaralı şirin bir mağara çok sayıda yaşam malzemesi ve essy
    neyse şimdi hayal kurmayalım.
    5 ...
© 2025 uludağ sözlük