erdoğanın akpm de size mi soracaktık kardaş demesi

    .
  1. tam ve doğru olarak ; '' Avrupa Konseyi binasında Avrupa Konseyi Parlamenter Meclisi (AKPM) Genel Kurulu na hitap eden Başbakan Erdoğan, oturumda bir parlamenterin yüzde 10 seçim barajını eleştiren sorusuna, '' Halk isterse seçim barajını düşürürüz, size soracak değiliz '' diye yanıt vermesidir.

    oysa eskiden böylemiydi. bir başbakan çıkıyor ve onlarca avrupalı parlamenterlere posta koyuyor.
    9 ...
  2. .
  3. .
  4. ulan siz de bir alemsiniz...
    sorsa bir dert sormasa bir dert...
    ne yapsaydı adam kusura bakmayın sormayı unuttuk dese daha mı çok sevinecektiniz...
    5 ...
  5. 4.
  6. sabit düşünceli insanların yine de eleştireceği söz. avrupayla bir hareket ediyor olmuyor, avrupaya rest çekiyor olmuyor, kısaca bu adamı sevmeyen sevmiyor, bu yüzden erdoğan uzaya merdiven dayasa, herkesin evine altın yığsa birileri sevmeyecek, gerçi kendisini sevmeyen azınlık eminim erdoğanın s..........nde değildir o ayrı.
    3 ...
  7. .
  8. arkasından bir kaç kişiye de sille tokat gireceğini düşündüğüm fırça.
    1 ...
  9. 3.
  10. bir ara giricez diye kıçını yırtıp şimdi ağalık taslamıştır.
    diğer seçimlerde ne tarafa dönücek çok meraklıyım.
    1 ...
  11. 6.
  12. doğru avrupa'ya sormaz, amerika'ya sorar kendisi. ırak savaşı'na katılmayacak mıydık tezkere red edilmese, abd'nin isteği ile?
    1 ...
  13. .
  14. 5.
  15. yürü bee (has akpli )
    oha süper.(tiki akpli)
    koçum benim. (delikanlı akpli)
    adamsın. (maço akpli)
    daşşağını yiyim. (normal akpli) (XY , XX)

    karaktere göre yorumlar muhtemelen böyle olmuştur. Ara sıra buna benzer göğüs kabartıcı, göt kaldırıcı postalar olmalıdır.
    Türküz efenim gaza geliyoruz.
    1 ...
  16. 2.
  17. bazı koyunlar tarafından oyunun arttırılacağına dalalettir.
    seçim yaklaşıyor. koyunlar ot bekler.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük