bugün
- en objektif siyasi parti8
- sokak kedilerine örgütlü saldırı başlayacağı gün16
- türkiye akp lidir akp'li kalacaktır13
- kadir mısıroğlu'na bir söz bırak14
- amında oyalanmak istiyorum12
- jose mourinho34
- kizil kara19
- kadir mısırlıoğlu seven mhp'li sorunsalı15
- 1 metre 55 santim balonu ağzına alan kız12
- eskorta 220 bin lira gönderen adam9
- barbara palvin'in aldatılması15
- bu gece intihar edeceğim14
- albay kemal17
- tecavüz ettiği kızlarını müge anlı da arayan baba18
- magicovento cesurluğu17
- aşkım kapışmak8
- erdoğan'ın mülteci sevdası19
- anın görüntüsü12
- enes kanter'in cemaate 110 milyon dolar vermesi27
- bir erkeğe nasıl aşık oldunuz32
- siyasal islamcıların aslında kötü olmaması14
- beli açıp kot şort giymek10
- ahmet uğurlu16
- ismail kartal9
- sözlüğün en güzel kızından aldığım iltifat11
- ağızdan çiş kokusu gelmesi15
- sağlık bakanının suriyeli rakamları12
- fenerbahçe seneye sistemi yenebilecek mi13
- galatasaray'ın en son kırmızı kart gördüğü derbi10
- kılıçdaroğlu'nun kuracağı partiye isim önerileri10
- ateistlerin zeka seviyesi düşüktür15
- jose mourinho nun fenerbahçe ye transferi14
- dinci zekası8
- magicovento38
- cennette ergenliğe yeni giren eşleriniz olacak30
- ben 76 yaşındayım beni tahrik ediyorsun15
- avrupalılar niye mülteci istemiyor sorunsalı10
- sözlük kızları sözlük erkeklerine yazıyor mudur17
- pedofiller niye uyutulmuyor sorunsalı8
- bir erkeğin bir kadına çicek alması16
- almanyada hilafet gösterisi12
- 99 098 146 tl satılan saat12
- 28 mayıs 2013 taksim gezi parkı direnişi11
- almanya türkiye emeklilik karşılaştırması11
- atatürkün mason localarını kapattırması13
- atatürk'ün kuran'ı kerim'i tercüme ettirmesi8
- d varank21
- uzun entry giren erkek9
- ayak fotosu isteyen yazarlar9
- zalbert ramstein den alt dudak almak8
(bkz: gavur)
(bkz: kime göre neye göre)
kelime kökü olarak cünüpten gelir.
ilk kez babamdan duyduğumda hem yapısı hem de telaffuzu nedeniyle tüylerimin diken diken olmasına sebep olmuş kelimedir...
hadisenin cereyan anı şöyledir ;
küçük yaşta yine gecenin oldukça ilerlemiş vaktinde televizyon izliyorken,* babamın aniden odaya girip dikkatlice televizyona bakmasının ardından bana dönüp "ecnebi filmimi o " diye sorması, benim de o yaşta o saatte ayakta olmaması gereken bir çocuğun yanlış davrandığının bilinci ve tedirginliği ile neredeyse " baba düşündüğün gibi değil " diye cevap vermekten son anda döndüğüm içten yaşanan rezil durum... kelimenin tam manasını öğrenene kadar, babamın hakkımda benim hayalgücümde yarattığım gibi düşündüğünü sanıyor olmam da cabası...
hadisenin cereyan anı şöyledir ;
küçük yaşta yine gecenin oldukça ilerlemiş vaktinde televizyon izliyorken,* babamın aniden odaya girip dikkatlice televizyona bakmasının ardından bana dönüp "ecnebi filmimi o " diye sorması, benim de o yaşta o saatte ayakta olmaması gereken bir çocuğun yanlış davrandığının bilinci ve tedirginliği ile neredeyse " baba düşündüğün gibi değil " diye cevap vermekten son anda döndüğüm içten yaşanan rezil durum... kelimenin tam manasını öğrenene kadar, babamın hakkımda benim hayalgücümde yarattığım gibi düşündüğünü sanıyor olmam da cabası...
kelime anlamı olarak yabancı olan, ancak başka dillere çevrildiğinde bizdeki gayrimüslim anlamını vermeyen sözcüktür.
bir seyleri rahatca yapabilenlerdir.
http://www.capsver.com/image/20892
http://www.capsver.com/image/20892
türkiye'de yaşayan gayrımüslimler için kullanılan, din öğesi barındırmayan ve ötekileştirmeyi olabilecek en asgari düzeyde tutan terim. rum, ermeni, yahudi, fransız, ingiliz, italyan ve hollanda kökenli türk vatandaşları, izmir ve karşıyaka'da çocukluğumuzda aynı mahallede oturduğumuz, aynı okula gittiğimiz sakin, efendi, kültürlü ve iyi komşular ve arkadaşlardı. sanıldığı gibi sadece istanbul'da yaşamazlardı. toplum yaşamına zenginlik kattıkları gibi, yaşlıları dini bayramlarımızda bile kendilerini ziyaret etmemizi bekleyen, mevlütlerimize başlarını eşarpla örterek bir müslüman gibi katılan, aşure ayında aşure bekleyen bizden insanlardı. ticaret ve kültür yaşamında önemli yerlere sahip bu insanlar, özellikle her askeri darbeden sonra ve kıbrıs'ta tansiyonunun yükselmesi ile yavaş yavaş ülkemizi terkettiler. artık, çoğunlukla yaşlılardan oluşan az sayıda ecnebi ülkemizde yaşamakta.
10.nesilden kalma yazar.
Selamlar, saygılar, hürmetler...
Selamlar, saygılar, hürmetler...
gavur kelimesinden daha naif ve söylemesi hoş bir kelime.
yabancı uyruklu olan.
ecnebi / ecnebî / اجنبى / اَجْنَب۪ي
Yabancı. Garip. Alışmamış. Başka milletten olan.
Yabancı.
Yabancı. Garip. Alışmamış. Başka milletten olan.
Yabancı.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar