tanrı aşkına biri bana ece kscg nin ne yapmaya çalıştığını söylesin yazarı.
tamam formata uygun yazmaya çalıştığının farkındayım. evet burası bir sözlük. ama osmanlıca-türkçe sözlük değil be abi.
tarihe meraklıymış havalarında. ama tarihçilik böyle olmaz. tarihçilik kopyala yapıştır yapmakla da olmaz. tarihçilik osmanlıca kelimelerin türkçe anlamlarından ibaret değil. eğer osmanlı'ya bukadar meraklıysan elinde tuttuğun kamus'u bırakıp, halil inalcık hocanın osmanlı tarihi ile ilgili yazmış olduğu birbirinden değerli kitapları okumanı öneririm sayın ece kscg.
silinip silinip geri gelen yazar ekibine adını altın harflerle yazdıran yazar.
çaylaktı yazar oldu, silindi silik oldu, sonra yine çaylak oldu, çaylaktı yazar oldu.
ne bu ya?
ben mod felan tanımam dedin
gönlümüzü en yufka yerinden deldin.
osmanlıcada ne kadar harf varsa yedin bitirdin.
söyle ece kscg nereden sevdim o zalimi.
biliyorum kızacaksın bana.
diyeceksin önce önündekini yala.
işte şimdi açtın gönlümde bir yara.
söyle ece kscg nerden sevdim o zalimi.
(#7600337) üstad şimdi hadi herhangi bir yerden kopyala yapıştır yaptın önemli değil hepimiz yapıyoruz zaten, ama sen tutup bir yazının ortasını almışsın, afedersin ne başı belli ne kıçı... malikane usulü ne, mukataa ne, 1775 ne... hangi devlet uygulamış bu usulü... ne ile alakalı tüm bunlar... velhasıl-ı tematik çalış, osmanlıca sözlüğü tamamen sol frame'e taşı lafım yok ama bir iş yapıyorsan lütfen düzgün yap...
osmanlıca kelimelerde olduğu gibi şimdi de alfabetik sırayla şairlerin şiirlerini kopyalayıp yapıştırmak lütfunda(!) bulunan yazardır kendileri.
dikkat çekmeyi başarmış mıdır istediği gibi? elbette başarmıştır. tebrikler.