ece kscg

entry1259 galeri7
    325.
  1. 326.
  2. (#7600337) üstad şimdi hadi herhangi bir yerden kopyala yapıştır yaptın önemli değil hepimiz yapıyoruz zaten, ama sen tutup bir yazının ortasını almışsın, afedersin ne başı belli ne kıçı... malikane usulü ne, mukataa ne, 1775 ne... hangi devlet uygulamış bu usulü... ne ile alakalı tüm bunlar... velhasıl-ı tematik çalış, osmanlıca sözlüğü tamamen sol frame'e taşı lafım yok ama bir iş yapıyorsan lütfen düzgün yap...
    5 ...
  3. 327.
  4. ben mod felan tanımam dedin
    gönlümüzü en yufka yerinden deldin.
    osmanlıcada ne kadar harf varsa yedin bitirdin.
    söyle ece kscg nereden sevdim o zalimi.

    biliyorum kızacaksın bana.
    diyeceksin önce önündekini yala.
    işte şimdi açtın gönlümde bir yara.
    söyle ece kscg nerden sevdim o zalimi.
    2 ...
  5. 328.
  6. ecem..
    yeter artık perişan oldu gecem
    ecem..
    yeter bıktık soldu framem.
    ecem..
    can özüm yeter kurudu şiirim hecem
    hadi uyu artık kurtar bizi ecem..
    4 ...
  7. 329.
  8. 330.
  9. silinip silinip geri gelen yazar ekibine adını altın harflerle yazdıran yazar.
    çaylaktı yazar oldu, silindi silik oldu, sonra yine çaylak oldu, çaylaktı yazar oldu.
    ne bu ya?
    4 ...
  10. 331.
  11. bu geceden sonra; (bkz: Tarihin arka odası) programında (bkz: pelin batu) nun yerini alması muhtemel yazar.

    yalnız; (bkz: inci sikeeeeeeeeeeeerrrrrrrr)
    0 ...
  12. 332.
  13. tanrı aşkına biri bana ece kscg nin ne yapmaya çalıştığını söylesin yazarı.

    tamam formata uygun yazmaya çalıştığının farkındayım. evet burası bir sözlük. ama osmanlıca-türkçe sözlük değil be abi.

    tarihe meraklıymış havalarında. ama tarihçilik böyle olmaz. tarihçilik kopyala yapıştır yapmakla da olmaz. tarihçilik osmanlıca kelimelerin türkçe anlamlarından ibaret değil. eğer osmanlı'ya bukadar meraklıysan elinde tuttuğun kamus'u bırakıp, halil inalcık hocanın osmanlı tarihi ile ilgili yazmış olduğu birbirinden değerli kitapları okumanı öneririm sayın ece kscg.
    9 ...
  14. 333.
  15. yağmuru seviyorum diyorsun,
    yağmur yağınca şemsiyeni açıyorsun...
    güneşi seviyorum diyorsun,
    güneş açınca gölgeye kaçıyorsun...
    rüzgarı seviyorum diyorsun,
    rüzgar çıkınca pencereni kapatıyorsun...
    işte, bunun için korkuyorum;
    beni de sevdiğini söylüyorsun...

    william shakespeare .
    39 ...
  16. 334.
  17. hem osmanlı hayranı hem de shakespeare. yazdıklarından öyle anlaşılıyor. bir de tematik mod kullanmayı alışkanlık edinse tadından yenmez. *
    3 ...
  18. 335.
  19. Osmanlıca merakının yanı sıra felsefi düşüncelere sahip olan altıncı nesil bir yazarımız. Kendileri Fatih Sultan Mehmet'in hayranıdır. Yazmış olduğu entrylerin çoğu Osmanlıca kelimelerden oluşmaktadır.
    Tematik moda sıkça girmekle beraber pek saygın davranılmayan bir yazardır. Kendileri "sayın yazar" sözünü çok kullanır. Karakter bakımından sözelcidir.
    Yazdığı bir kaç şiiri incelendiğinde aşk türdeki şiirleri yazmayı sevse de kendilerinden hayat ile ilgili felsefi şiirler beklenilir.
    Nevâi bir ruhu bulunmaktadır. Bunu anlamak ise gerçekten çok basittir.
    Zübdesini bilir. Ancak pek zûr içinde zayıf kalan halka gibi görürüm, sözlükten dolayı. Ancak pek yümnî bir yazar. Yesâra da pek düşkündür.
    Şayet kendisinde pek be's bulamam.
    Âb-ı engûr içmiş gibi bulurum. Çünkü kendisi â'ver olarak nitelendirilir.

    düzenleme: kendisi osmanlıca kelimeleri sevdiği için şahsen de onu tanımlarken biraz kullandım.
    2 ...
  20. 336.
  21. tanrı aşkına biri şunu durdursun yazarı. sol frame i gene işgal etti. kendisi bildiğini okumaya devam etse de yazdıkları kendisini okutmuyor.

    (bkz: uludağ sözlüğü kamus sanmak)
    5 ...
  22. 337.
  23. yazma allah aşkına artık yazma! sen git okulunu bitir, sonra gel ablacım diye haykırmak istediğim yazar.
    3 ...
  24. 338.
  25. 339.
  26. arı gibi çalışmaktadır şu sıralar. kelebek gibi de uçar aynı zamanda.
    2 ...
  27. 340.
  28. osmanlıcada cok hızlı entry giren yazar anlamına gelmekte.
    4 ...
  29. 341.
  30. Gezinen bir gölgedir hayat, gariban bir aktör
    sahnede bir ileri bir geri saatini doldurur
    ve sonra duyulmaz olur sesi, bir masaldır
    gürültücü bir salağın anlattığı
    ki yoktur hiçbir anlamı.

    William Shakespeare .
    1 ...
  31. 342.
  32. hakkında yazılanların bir kısmını arka arkaya okuyunca çok eğlendiğim yazar.**
    3 ...
  33. 343.
  34. aferin ona
    bildigi gibi yazsin
    herkes roluyle yasiyor bu sozlukte size ne?
    2 ...
  35. 344.
  36. 345.
  37. insanların çoğu kaybetmekten korktuğu için,sevmekten korkuyor.
    sevilmekten korkuyor, kendisini sevilmeye layık görmediği için.
    düşünmekten korkuyor, sorumluluk getireceği için.
    konuşmaktan korkuyor, eleştirilmekten korktuğu için.
    duygularını ifade etmekten korkuyor, reddedilmekten korktuğu için.
    yaşlanmaktan korkuyor, gençliğinin kıymetini bilmediği için.
    unutulmaktan korkuyor, dünyaya iyi birşey vermediği için.
    ve ölmekten korkuyor, aslında yaşamayı bilmediği için...

    William Shakespeare.
    1 ...
  38. 346.
  39. 347.
  40. 348.
  41. son günlerde biraz eskice olduğu anlaşılan bir tarih dersi kitabını açıp habire oradan baktığı bilgileri liste formatında entry olarak girdiği tahmin edilen yazar.
    5 ...
  42. 349.
© 2025 uludağ sözlük