bugün

sozlukte bazi eylemleri tanimlayan kelime. ingilizce "yapmak" demektir. tanim girme eylemini yapmak, mesaj gonderme eylemini yapmak gibi.
ingilizce: etmek.

Yapmak degil.

Bre translate programlari bile oyle ceviriyor. istanbul diyalektiginde yogun olarak kullanilir yapmak fiili. Herhangi bir anadolu-kafkas-balkan turk agizinda bu denli cok goremezsin.

istanbul: ne yapiyorsun?

Karadeniz: ne ediyorsun-edersun?

Balkan: ne edersın? I ile, usman senturk, u ile.

Kafkas: ne ediin? iki i.

ic anadolu: ne ediyisin-ediyin?

Ege: ne ediveriyon-ediyon?

Akdeniz: ne ediyosun-ediyon?

Gerci eski istanbul turkcesinde de etmek fiili pekiyi kullaniliyor imis. imis, gecmis zaman.

Bir cevirmenin yanlisi ile aldi basini gitti, isin enteresesi bol yani etmek fiilini kullandiginizda istanbullu olmayan cakma istanbullular size koylu gibi bakiyor. Kimisi ise etmek fiilini sonradan gelme, fransizca-ingilizce terimleri turkcelestirmek icin turetilmis bir fiil saniyorlar.

Dezenfekte etmek, avrupaci.

Kaybetmek, yerli-milli.

iyi misiniz more siz?!

Neyse sakinim.