105.
empati yapmaktan bahseden yazar bugün kendisine uzlaşalım diyen birini geri çevirmiştir, her zaman bir olmuyor ama böyle naif lokum kıvamında insanlık da bir yere kadar.
104.
jeddah günlerine geri dönen yazar, sopa yemesine gerek yok zaten jeddah'a gitmek onun başına gelebilecek en berbat şey.bi su dökeydiniz arkamdan.
103.
bir kamyon kazık yemesine rağmen akıllanmayan yazar kafasına taş yese müstehak.
102.
sütten ağzı yanan yoğurdu üflereyerek yermiş yazarı.
101.
canını yakan erkekler yüzünden, türk erkeklerine düşman olabileceğini sezdiğim yazar.
not: sadece bi tahmin.
100.
tanımadığı etmediği bir yazarla dakikalar arasında aynı entryi girmiş bir yazardan başka bir şey değildir, tek suçu aynı entryi girmektir, entryi silmemekte kararlıdır,üzülenlere selam ederim.*
99.
uç uç nereye kadar yazarıdır, isyan edeceğim zaten dün saçımda beyaz gördüm.
98.
uç uç nereye kadar? artık istanbula kon da çikolatalarla dedikduları birleştirelim * cadıcımcımcım *
97.
üç kişi toplanılıp el ele tutuşarak 'cey-li-na, ceylina, ceylina' dendiğinde hemen yanınızda bitebilecek yazar.
not: bu entry çağrışım yöntemiyle yazılmıştır, tanımam etmem yoksa.
96.
kendisiyle sohbet etmeyi özlediğim yazar. yok çok resmi oldu bu.
naber lan topaç demeyi özledim.
95.
bugün biraz daha portakala kaçan yazar, zaman topsun olm!!11bir
94.
bugün biraz daha yaşlanan yazar, zaman çok acımasızsın lan.*
93.
bugün biraz daha yaşlanan yazar, zaman çok acımasızsın lan.
92.
bu devirde babasina bile guvenmemesi gerektigini ogrenen yazar.
91.
erkekleri geçtim artık kızlara zerre kadar güvenmeyeceğim diyen yazar, dedirtenler utansın lan.
90.
közlenen yazardır. tandır, kebap, döner, buğulama.
89.
özlenen yazardır. candır, arkadaştır, kardeştir, bitanedir.*
88.
ölmemiş yaşıyordur, hayat güzeldir, sözlüğü özlemiştir.
87.
bi ceylina vardı. öldü mü, kaldı mı? nerelerde yazarı...
86.
kim dost kim düşman kötü gününde prinç gibi önüne dökülmüştür, iyi olmuştur gerçekler acıdır.
85.
kaza geçirmiş olduğunu öğrendiğim kendisine geçmiş olsun ve acil şifalar dilediğim nesildaşım .
84.
yaralı- bereli, ağrılı- sızılı yedinci nesil uçan yazardır kendisi. geçmiş olsun dileklerimi iletiyor, almanya vizesini elinden bi süreliğine alıyorum efenim. *
83.
kankasından kaza geçirdiğini duyduğum yazar. inşallah önemli bir şeyi yoktur.
82.
bir daha asla habersiz gitmemesi gereken yazar.
aman diyim.
81.
okyanus korkusunu yenmiş yazardır, hostes ama okyanus ötesi uçmaya korkuyor(du).*