dil bir karış dışarı çıkarılıp, kafa sallandığında etkisi 100 kat artan full gaz bir şarkı. alman pornolarında fon müziği olarak kullanılsa baya tutulur kanımca*
till lindemann'in klavyeciyi konser sirasinda fazlaca ugrastirdigi rammstein sarkisi. almanca'da egil demektir fakat sarkidaki anlami acikca gorulebilecegi gibi domaldir.
fena halde kopi paste türkiş ve german şarkı sözleri
bück dich befehl ich dir -Eğil sana emrediyorum
Wende dein Antlitz ab von mir -Suratını benden öteye çevir
dein Gesicht ist mir egal -Yüzün bana fark etmez
Bück dich -Eğil ( çomal )
ein Zweibeiner auf allen Vieren -iki ayaklı dört ayağının üstünde
ich führe ihn spazieren -Onu gezdiriyorum
im Passgang - den Flur entlang -Koridor boyunca eşkin
ich bin enttäuscht -Hayal kırıklığına uğradım
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen -Şimdi geri geri beni karşılıyor
honig bleibt am Strumpfband kleben -bal jartiyerde yapışık kalıyor
ich bin enttäuscht, total enttäuscht -Hayal kırıklığı, tamamen hayal kırıklığı
Bück dich -Eğil( domal) ohaaa yaa
das Gesicht interessiert mich nicht -Yüz beni ilgilendirmiyor
der Zweibeiner hat sich gebückt -iki ayaklı eğildi
in ein gutes Licht gerückt -Işığa iyi yaklaştı
zeig ich ihm was man machen kann -insanın ne yapabileceğini gösteriyorum ona
und ich fang zu weinen an -Ve ağlamaya başlıyorum
der Zweifuss stammelt ein Gebet -iki ayaklı bir dua kekeliyor
aus Angst weil es mir schlechter geht -Korkudan çünkü ben kötüye gidiyorum
versucht sich tiefer noch zu bücken -Daha da aşağı eğilmeye çalışıyor
Tränen laufen hoch den Rücken -Gözyaşları arkasında birikiyor
ayrıca konser esnasında till'in grubun klavyecisine yapmadıgını bırakmadıgı sarkıdır. enteresan bir düzenek kuruludur till'in apış arasında. (bkz: bu benzin nezaman bitecek)