bir akpliyle tartışmak

    6.
  1. "Cahillerle yaptığım bütün tartışmaları kaybettim."
    11 ...
  2. 7.
  3. Çok malca bir harekettir.
    Koyun çünkü hepsi. Asalak yaratıklar.
    4 ...
  4. 2.
  5. 4.
  6. abi kendinizi yormayın; osmanlı, ecdad, israil diyip uzaklaşın ordan..
    3 ...
  7. 3.
  8. başaramayacağınız iştir. sonunda cahil, gerizekalı deyip kuyruğunuzu sıkıştırır kaçarsınız.
    4 ...
  9. 5.
  10. beyni muhtemelen yok olduğundan tartışmaya da gerek yoktur. pardon adam demişim.
    2 ...
  11. 9.
  12. dönüp dolaşıp bu hataya düşüyorum adamlarda beyin kalmamış suriye hakkında tartışalım dedim adam diyor ki askerlerimiz tabiki suriye ve suriyeliler için savaşacak eski osmanlı toprağı osmalı parçası yok chp dinsizdir iyi parti dinsizdir sen anlamazsın falan dinle ne alakası var gelmiş bana osmanlı dan bahsediyor osmanlı büyük ve güçlü liderler de gördü ama hepimizin bildiği gibi sonuncusu ülkeyi parça parça iltilaf devletlerine verip ingiliz zırlısıyla kaçtı araplar bize ihanet etti bunlar hâlâ yok osmanlı yok cihat yok din kardeşi saçmalıyor böyle beyinsizlerle tartıştığım için kendimi aptal gibi hissetim konuşma şöyle bitti bu dediklerinden dolayı başını yakarım cimere veririm haksız ve suçlu çıkınca partisi savunma mekanizması devreye giriyor birde sırf farklı siyasi görüşteyim diye meshepsiz dinsiz vatan hayini ilan edildik iyimi size tavsiyem çomarlar ve delilerle tartışmayın ikisi de akılsız anlamaz.
    1 ...
  13. 7.
  14. dayak yiyebilirsiniz.

    ben değil ya, arkadaşım.
    1 ...
  15. 1.
  16. Bir kürtle türkçe konuşmak kadar zor bir olaydır.
    kanal a, a haber, tgrt izleyip beyni süngerleşmiş mahlukatlara ne derseniz deyin anlamazlar. Hatta sizi "işte gençlerin beynini böyle yıkıyorlar " diyerek örnek gösterirler. erdoğan terör yok desin yoktur. Sabrımız taştı desin çok kral adamdır. Hele ki " bazı şehit babaları karaktersiz " desin müslümanın bayrak taşıyanıdır.
    5 ...
© 2025 uludağ sözlük