bulaşık makinasından sular akarken ve ben bir elimle suları sildiğim bezi anneme uzatıp 'sık şunu' diyecekken, aynı zamanda başka bir yerden de suyun pöşkürdüğünü görüp 'sil şunu' demeye çalışıp, ikisini birleştirip bir de işaret edip 'anne sik şunu' dememdir sanıyorum.
"banyo fayansı" yerine "banyo mutfağı" demek. hala inanamıyorum ne düşünüyordum acaba. bir de ilkokulda arkadaşıma çöpümü atmasını rica etmiştim. atmıştı çocuk sağolsun ama yine ben,ben çocuğa teşekkür ederim yerine ne dedim dersiniz: "çiş"... sonrasını hatırlamıyorum sıranın derinliklerine dalmakla meşguldüm sözlük hayır anlamıyorum ses benzerliği olan kelimeler de değil. beynim fena sulanmıştı sanırım. beyin sulandırmak demişken saygıyla anıyorum sevgili öğretmenimi.
benim enes adlı arkadaşın sözleri vardır. Abiye kuzudan beterdir kendisi. He birde yanlışlıkla çıkmıyor.
- Yüzüm Kör oldu.
- karnım öldü
- dürüst oturun.
- öküz eşekten ne anlar.
aklıma gelenler bunlar.
genelde hızlı söylenen cümlelerde birkaç harfin yer değiştirmesiyle oluşan yeni cümlelerdir.örnek'' taş makat kağıs'',''basa gazsana olum!'' şeklindedir.