ağızdan yanlışlıkla çıkan yaran sözler

entry401 galeri1
    51.
  1. ballı muza bullu maz deyişim...
    5 ...
  2. 50.
  3. -yumuklu sucurta yapsana annee.
    +oğlum ???
    7 ...
  4. 49.
  5. bulaşık makinasından sular akarken ve ben bir elimle suları sildiğim bezi anneme uzatıp 'sık şunu' diyecekken, aynı zamanda başka bir yerden de suyun pöşkürdüğünü görüp 'sil şunu' demeye çalışıp, ikisini birleştirip bir de işaret edip 'anne sik şunu' dememdir sanıyorum.
    19 ...
  6. 48.
  7. doğrusu : ne yiyorsanız bize de getirin
    ben : ne getiriyorsanız bize de yiyin.
    3 ...
  8. 47.
  9. kurbanlık için hayvan almaya gittiğimizde dedemin
    angus yerine angut var mı demesi.
    1 ...
  10. 46.
  11. 45.
  12. barnez sos diyeceğime " balonez" sos diyerek aylarca dalga geçildiğim olay.
    2 ...
  13. 44.
  14. moral demek isterken merol demek.o an komikti şef.
    3 ...
  15. 43.
  16. "banyo fayansı" yerine "banyo mutfağı" demek. hala inanamıyorum ne düşünüyordum acaba. bir de ilkokulda arkadaşıma çöpümü atmasını rica etmiştim. atmıştı çocuk sağolsun ama yine ben,ben çocuğa teşekkür ederim yerine ne dedim dersiniz: "çiş"... sonrasını hatırlamıyorum sıranın derinliklerine dalmakla meşguldüm sözlük hayır anlamıyorum ses benzerliği olan kelimeler de değil. beynim fena sulanmıştı sanırım. beyin sulandırmak demişken saygıyla anıyorum sevgili öğretmenimi.
    4 ...
  17. 42.
  18. küçük iskender demek isterken küçük sikender demek.
    4 ...
  19. 41.
  20. dişçide işiniz bittikten sonra dişçinizin sizi tavlaya davet etmesiyle başlayan ve şöyle sonlanan bir durumdur:

    hasta : tavlada çok iyiyimdir yanlış kayaya çarptın. haha.

    dişçi : ben de öyleyim. oynayıp görelim.

    hasta : ha ha (güler)

    dişçi : (düşeş atar)

    hasta : (moral bozuk) ve bombayı patlatır : 'kızlarında zarı çok iyi oluyor yaa'

    dişçi : ha ha (hafif gülümseme ve ne dediği anlaşılamayan bir cümle.)

    hasta : dişçinin gülümsemesi ve anlaşılamayan cümlesinden sonra ne pot kırdığını anlar ve oyun sonuna kadar utangaç bir şekilde oyunu tamamlar.

    edit: hasta oyunu kaybetmiştir.
    6 ...
  21. 40.
  22. -vur büyük vur, ittir daha girecek içeri ittir.. (Bu konuşmalar kemer delerken olmuştur.)
    3 ...
  23. 39.
  24. benim enes adlı arkadaşın sözleri vardır. Abiye kuzudan beterdir kendisi. He birde yanlışlıkla çıkmıyor.
    - Yüzüm Kör oldu.
    - karnım öldü
    - dürüst oturun.
    - öküz eşekten ne anlar.
    aklıma gelenler bunlar.
    3 ...
  25. 38.
  26. -hadi aşkım bize gidelim.
    +tamam ama ilacıma gazoz katma.
    3 ...
  27. 37.
  28. körün gözmü lan. dikkatli ol.
    3 ...
  29. 36.
  30. "küçükyalı çocuğu"demek istiyorum. takıldığı yeri belirtmek açısından...
    çıkan sonuç; küçük çocuk yalığı...
    3 ...
  31. 35.
  32. evde sadece makarna ve çokokrem vardır. ne yesek ne yesek diye düşünülürken (o kadar seçenek arasından) arkadaşın mükemmel fikri :

    -ben çokarna yiyorum aga. siz ne yerseniz yiyin.
    -?+!*
    4 ...
  33. 34.
  34. fatma isimli arkadaşa fakma diye seslenmiştim.
    2 ...
  35. 33.
  36. söylenmek istenen ; - bir bardak şalgam alabilir miyiz?
    ağızdan çıkan ; - bir şardak balgam alabilir miyiz? *
    13 ...
  37. 32.
  38. 31.
  39. -fatih şu kaşeyi getirde şu kağıda basıver
    -fatih abi koşar ve kağıda bakar ve ağzından neresine basıyım yerine şu laflar çıkar:
    Nerene basıyim*
    6 ...
  40. 30.
  41. turnagaz-turganaz
    canım sıkıldı derken 'ı'ları i olarak demek
    1 ...
  42. 29.
  43. ders bitiminde, prof olan bir hocaya koşarak;

    aşkım bi şey sorcam size!
    * * *
    23 ...
  44. 28.
  45. genelde hızlı söylenen cümlelerde birkaç harfin yer değiştirmesiyle oluşan yeni cümlelerdir.örnek'' taş makat kağıs'',''basa gazsana olum!'' şeklindedir.
    3 ...
  46. 27.
  47. kaçın sakırmayın!
    pantamdan çara çıkarırmısın?
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük