ağızdan yanlışlıkla çıkan yaran sözler

entry401 galeri1
    76.
  1. yıllık yazılarından söz açılmıştır.
    yazarın arkadaşlarından birine bir x kişisi oldukça soğuk bir yıllık yazısı yazmıştır. yazıda kısaca 'beni pek de sklemedin ama sağol...' denilmektedir.
    gelin görün ki, günler sonra sparrow bu yazıdan söz ederken;
    --spoiler--
    sparrow: ne demişti ya o kız yazında, özet geçersek teşekkür etmişti değil mi 'skilmemeyi öğrettin sağolasın...'
    ortamdaki insanlar arasında yazının yazıldığı kişi de vardır.
    --spoiler--
    tabii ortamdaki insanlar 30 saniyelik bir şok evresinden sonra yarılırlar ve sparrow da utancıyla başbaşa kalır.
    2 ...
  2. 77.
  3. yıllar önce yaşanmıştır.

    + kebap yapıyo musunuz?
    - bizde çay ocağı mı var olum?
    + sjdfghdfg
    hala ne demek istediğimi anlayamadım. ne alaka?!
    2 ...
  4. 78.
  5. +nerde ya benim çoraplarım?
    -yav orda işte körün göz mü?
    +evet bende ondan abi
    1 ...
  6. 79.
  7. -poz ver çekiyorum
    -...
    -ama kaşma çatlarını!
    5 ...
  8. 80.
  9. pazar sabahı için anneden bir istek:

    - yatağımı kahvaltıma getirir misin?
    3 ...
  10. 81.
  11. lisede bir arkadaşın rus çariçesi katerina yerine bunu tek cümlede harmanlayıp, rus kateriçe'si demesi ve sınıfı yarması.
    1 ...
  12. 82.
  13. 83.
  14. dudaklarım çorak çopraklar gibi oldu diyen arkadaşımın ne dediğini anlayamamak.
    2 ...
  15. 84.
  16. yıllar önce yaşlı bir amcanın bakkalına girdim aksam saatleri soguk bir kış günü

    + dayıcım bi kısa parlament verirmisin
    - sigara satmıyorum ogul ama kibrit verim mi ?
    + hönkkk....!

    hala düşünürüm dayıcıgımın bunu hangi manada söylediğini....!
    1 ...
  17. 85.
  18. babayla edebiyat çalışırken "diğer kitabelere göre daha silik durumdadır." cümlesindeki silik yerine sikik demek. gerisini hatırlamıyorum. babamda da bende de film kopmuştu.
    2 ...
  19. 86.
  20. benim bir büyüğüm kız arkadaşıyla dolaşmaktadır. kız sürekli espriler yapar. ve abimi gülme krizi tutar. kriz esnasında ağzından dökülen bir kaç kelime soğuk rüzgar estirmiştir.

    - sonra biz orda bir rezil olduk anlatamam ihihihih!!
    + ya yapma hahahahaha çok spastiksin ya ahahahah!
    - ??
    + sempatik sempatik diyecektim.
    4 ...
  21. 87.
  22. 88.
  23. bir rakı sofrasında kafalar güzelken...

    i: ya ekmeğimi salatanın suyuna banmak istiyorum... çok istiyorum lütfennnn zuaaa
    f: işte bu yüzden kız arkadaşın yok... hahaha
    y: kız haklı beyler bu ülkede özgürlük var. salatasına ekmeğini banan erkeği kim ister. hehehe
    f: lan i kız olsam sana vermezdim.
    y: ee sen kız değilmisin? aramıza ne diye sızdın doğru söyle.
    haha huhaha zuaaa puaa
    f: yani oyle demek istemedim kızımda kem kum açıklama gelmez. susun la şerefe...
    zuaa puaaa
    m: yani kuzen şunu demek istedi...dünya ahiret kardeş görmesem seni vermezdim demek istedi.
    puaa zuaaa
    1 ...
  24. 89.
  25. 90.
  26. aynı anda hem "canım karpuz çekti", hem de "karpuz koktu" demeye çalışan bir arkadaşımın cümlesi:
    "canım karpuz koktu."
    ...
    (hah, bunu da eksile! hırsından ne yapacağını şaşırdın...!)
    4 ...
  27. 91.
  28. 7. sınıftayken okulun en güzel 3 kızından biri olan x'e çıkma teklifi etmek üzereyken nedenini kendim dahi anlamadığım "ya ben boşaldım" cümlesini kurmuştum. tabiki reddedildim. sonra öğrendim ki onun karşısına geçen herkes aynı cümleyi kuruyormuş. * (bkz: erken boşalma)
    1 ...
  29. 92.
  30. 93.
  31. verilen tarifin sonunda 170 dereceye ayarla ve fır sürüne demek. meali sür fırına.
    2 ...
  32. 94.
  33. 95.
  34. kocaeli hereke kampüsü dağa taşınmadan önce benim gibi istanbuldan gelen öğrenciler her gün trenle gelir giderdik. işte o günlerden birinde bilet olmayan bir arkadaş koridorda biletleri kontrol etmek için gelen kondüktörü gördü o an kondüktörle makinisti karıştıran arkadaş o panikle adamın yüzüne baka baka şöyle bir cümle kurdu.
    - aha komünist geliyo!
    bütün vagon yerlerde tabi.
    5 ...
  35. 96.
  36. 97.
  37. 98.
  38. 99.
  39. 100.
  40. -marabanın tekeri patladı.

    bir köy ağası repliği.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük