şu başlıklar yüzünden atatürk'ü sevmeye başlayacağım.
arkadaş bırakın adamın yabancı dilini, rakısını bilmemneyini.
icraatlerini eleştirin eleştirecekseniz.
başta fransızca olmak üzere, italyanca, almanca, rusça, bulgarca, arnavutça, yunanca bildiğini bildiğim; türk'ün yegane atası için söylenmiş bilgisizliktir.
atatürk mekteb-i harbiye yani harp okulu mezunudur. bu okulda ise asker adaylarına aynı zamanda yabancı dil öğretilirdi.
ben cahilim demenin bir başka yoludur "atatürk yabancı dil bilmiyordu" demek.
ben konuya farklı açıdan bakmak istiyorum. ulan laikçi ler. neyin peşindesiniz. atatürk japonca , çince , flemekçe , rusça , papua yeni ginece bilse ne olur bilmese ne olur. neyi savunuyosunuz. atatürküde kendinizide küçük düşürüyorsunuz. haşa atatürk tanrı mıydı. her boku yapabilmek her boku becerebilmek zorunda değilki. vatanımızı kurtarmış. bundan daha büyük ne olabilir ki. bu bize yetmeli. biz atatürk ü böyle sevmeliyiz. sonrada başkalarıyla karşılaştırmalara maruz kalıyor atatürk.
ona bakarsan recep tayyip erdoğan atatürkten daha iyi top oynardı. atatürkle erdoğan tek kale maç etse erdoğan atatürkü 10-0 yener. hıh! oldu mu şimdi. ya bi gidin işinize ya!
bilgisiz cahillerin ortaya atabileceği bir sav. Atatürk çok iyi derecede fransızca bilirdi fransızca yazılmış mektupları vardır. ayrıca Diplomatlarla çevirmen aracılığıyla konuşması milletine ve onun diline gösterdiği saygı ve sevgiden ibarettir. Milletler Cemiyetine bile davetle katılan bir ülke o zamanlar Türkiye imrenilesi bir gururu vardı değerleri vardı o zaman bu ülkenin.
(bkz: bilmem anlatabildim mi)
19.yüzyıl sonu, osmanlının balkanlardan ricat günleri.
20 yüzyılın ilk yılları, koca çınar boyun eğmiş
edirne, istanbul ve dahi bursa işgal altında
ve sonra izmirden başlayan dalga
urfa, antep, adana
kala kala ankara çankırı,
sivas illeri erzurum
samsun.
mustafa kemal yabancı dil
bilirdi bilmez idi,
bildiğim
hattı müdafaa yok
sathı müdafaa vardı,
çanakkale conk bayır
ve giderken süklüm püklüm dretnotlar
ardına bakmadan,
el sallamıştır muhakkak
good by
au revoir
auf wiedersehen.
sonra missouri, genelev misafiri, yeni badanalı.
sonra 6. filo
well come çığlıkları,
denizde biliyordu o kadar yabancı
yanke go home.
yabancı dil öğrenmek iyidir, ama rahatın yerinde ve biraz da boş vaktin varsa.
elbette defol demeyi bilmek gerek her dilde, gerektiğinde.
ANITKABiR' e gidildiğinde kütüphane bölümününün gezilmesi ve fransızca kitapların dahi altının çizilmiş olmasının görülmesiyle ortadan kalkacak olan yanılğı, cahilce söylem.
mantığı baştan yanlış önermedir. dili bildiği halde konuşmamak başka anlamlar taşır. basit örnek vermek gerekirse mesela daum senelerce hocalık yaptı hiç gördünmü türkçe konuştuğunu, bilmezmi sence konuşacak kadar türkçe, mesela alex 50 yıldır fenerde hala tercümanla konuşur. fıkrayla bağlayalım ;
temelle idris sultanahmette dolaşırken turist bunlara bişiiler sorar bunlar anlamazlar. ingilizce sorar anlamazlar, almanca sorar anlamazlar, fransızca sorar anlamazlar. idris derki temele
- ula temel keşke bizde yabancı dil bilseydik, yardım ederdik bunlara.
+ lan bilsen nolur, adam 3 dil biliyo genede anlatamadı derdini.