bundan 15-20 sene önce arap dedinmi en alttan en yukarı
en soldan en sağa herkes tiksinirdi
bugün aynı duruşu gösteren bir kesim var doğru
fakat bir kesim varki 360 skytürk ve dansöze bağlamış
arap nedir lan ? ne kazandırmışlar dünyaya ?
ne üretmişler ? neyi becermişler ?
Arap alfabesi yerine Latin harflerin i getirerek sömürge devleti refleksi ni göstermiştir. Göktürk alfabesini geliştirmeli idi ille ulus devlet ayağına yatacaksa.. ve ya Uygur..
sanki türk alfabesini kaldırmış gibi algılayanlar var,
osmanlının, selçuklunun bir kere türk alfabesi bırakması türkçeye en büyük darbe,
alıp geliştirseydiniz ya.
Ayrıca uydurmayalım ki arap alfabesi öğrenmesi en kolay alfabelerdendir. Genç yaşlı her insan bir haftada arapça okuyabilir ki bu inanılmaz kısa bir süredir.
Ama bilmez ki osmanlıca harfler arapçaya benzemekle beraber arapça ve farsçadan derlenmiş, şekli çok bozulmuş, okuma kurallaro tamamen değişmiş, arapçanın seslileri olan harekeler yutulmuş...arap alfabesi bile değil o artık bilmiyor. Öyşe bir türk alfabesi olmuş ki başlı başına kendi anadolusunda yoğurulmuş.
Latin benliğimiz he.
Ama bilmez, nereden bilecek ezberlemiş iki cümle copy paste olarak yaşıyor ideolojiyi. Afferin yani, işte kendi öz kültürüne, kendi öz diline, kendi öz kimlik ve tarihine böyle yabancı yabancı şirinlerimiz oldu. Çok mutluyum yolda gördükçe tokatlıyorum, çok hoşuma gidiyor.
türklerin ana dilinin türkçe olması ve arap alfabesinin zor gelmesi zamanında arap alfabesinin doğru dürüst öğretilmemesi ilimin avrupada olması. daha sayıyım mı ? ırak suriye bu gün arapça konuşan fakat iç savaş çıkmış kendi içlerinde birbirine girmiş devletler.
modern dunya ile adaptasyon basi cekmektedir muhtemelen. ayrica arap harfleriyle turkce okuyup yazmak zordur. unlu tabirle okundugu gibi yazilmaz. bunu doktora seviyesinde osmanli turkcesi okuyup yazan biri olarak soylemekteyim ki kuran okuyabilen birisi osmanli turkcesini pat diye sokemez. bu zorluk da iki dilin farkliliklarindan kaynaklanmakta arapca sessiz harflerden kelime turetirken turkce sesli harfleri temele almaktadir.
Bunların Hala din, eskiyle bağı koparmak Vs saçma salak şeyler olduğunu düşünen sığırlar vardır.
O sığırları bana davet ediyorum. Gelin Osmanlıca öğreteyim Size, türk-latin alfabesinden On kat daha çok zorlanmazsanız her iddianızı kabul edicem lan. Bir de bunu çocukken öğrendiğinizi ya da öğrenebilme ihtimalinizi düşününce ulu önder'e hak vermezseniz de şerefsizsiniz ama kabul mü?
Adam Osmanlıca bilmiyor, ya da denemiş geri bırakmış muhtemelen becerememiş ama kalkmış hala ileri geri konuşuyor.
Osmanlıca'da senin o ö u ü v diye beş farklı sesini tek karakterle gösteriyoruz kardeş. i i y üç farklı sesi tek karakterle Gösteriyoruz. Kef karakteri duruma göre k, g, ğ hatta n * bile olabiliyor.
Öğrensen bile sanıyor musun ki o 1600'lerden kalma yazmaları okuyabileceksin? Bin bir türlü farklı yazı şekli var, matbuu öğrenirsin rika'ya alışmak için birkaç ay daha harcarsın. Şimdi Öğrensen bile en fazla 1910'lardan kalma yazılar okuyabilirsin onun için de birkaç ay alıştırma yapman lazım.
Osmanlıca bilmeyen bu konuda yorum yapmasın arkadaşım. inkılabı savunacak olsa bile yapmasın. insan savunacaksa da karşı çıkacaksa da savunacağı ya da karşı çıkacağı şeyi bilmeli. Sen şimdi izafiyet teorisini bilmeden "çok saçma ya" diyebilir misin? Diyemezsin, aynı şekilde "çok mantıklı ya" da Diyemezsin. Çünkü haddin değil. Haddin değil çünkü bilmiyorsun. Aynı şekilde osmanlıca bilmeden inkılap iyi kötü Diyemezsin, haddin değil.
Ayrıca isteyen, "ben öğrenir istediğim gibi ecdadımın eserlerini okurum arkadaş" diyen "ben geçmişimle bağımı koparmam, dinimle bağımı koparmam öğrenir okurum" diyen, o kadar özgüveni yüksek babayiğitler varsa da öğrenin kardeşim tutan yok, öğren koparma bağını? Hadi?
Ayrıca osmanlıca bilenin kuran da okuyabileceğini zanneden adam hıyardır. O kadar kuran bilen adam var koy önlerine osmanlıca tek bir kelam okuyamazlar. Aynı şeyin tersi de geçerli. Çok farklı şeyler. Alfabe aynı görünse de osmanlıca Fars alfabesidir, kuran Arap Alfabesi. Farklıdır.
Not: Osmanlıca demem yanlış, doğrusu osmanlı Türkçesi'dir fakat uzun uzun yazmaya üşendim.
Ve'l hasıl-ı kelam, ben teklifimi sundum ve arkasındayım, buyrun...
Çok fazla sebebi vardır bunlardan biri Türkiyede çıkan derginin gazetenin orta asya türklerininde okumasi oradaki türklerle bir şekilde bağlantı kurulmasıdır. Diğer sebebi ise temelden osmanlıca eğitimi alan insanların bile zorluk çektiği bir dili tavsiye ederek eğitim seviyesi düşük olan türk halkını okur yazar bir kitle haline getire bilmektir. Ha diyeceksiniz ki biz dedemizin mezar taşını okuyamiyoruz öğrenip okumanızı kimse engelemiyor öğrenmeniz için üniversiteler özel kurslar mevcut gider öğrenirsiniz bir mekatronikci olarak bu sene şahsen yapacağım iştir. Bide alimleri bir gecede cahil bıraktılar gibi salakça şeyler savurmayın osmanlı aydını zaten cahildi kimliğini taşıdığı osmanlının tarihini bile onca belge onca kayıt olmasına rağmen yabancıların tekeline bırakmışlardır. Aşık paşazade tarihini bile nihal atsız cumhuriyet döneminde çevirip tarihçilere kaynak olarak sunmuştur.
arap alfabesinin türk dil yapısına olan uyumsuzluğu.
bayılırsınız arapçılık oynamaya. türkçe ezanın kaldırılması da büyük hatadır. eğer ki arap alfabesini kaldırarak atatürk bizi dinden uzaklaştırdı diyorsanız ezan anlaşılmak için türkçe okunurken menderes bey neden arapçaya çevirmiş tekrar onu sorgulayın.