aref ghafouri

entry947 galeri36
    296.
  1. Bundan sonraki yeteneklerini sergilemek icin sahnede olacak her adaya " bir aref degil" diyecegim, inanilmaz yetenekli yeteneksizsiniz yarismacisi.
    3 ...
  2. 295.
  3. 294.
  4. gösterisinin sunumunu başarıyla yapan kişi. realiteden uzak kişileri yaptığı yanıltmalarla hayran bırakması da başarılı.

    ayrıca;
    (bkz: apaçi)
    1 ...
  5. 293.
  6. saçlarını acil 3 numara yapması gereken ilüzyonisttir.
    7 ...
  7. 292.
  8. "her bokun sırrını çözecez" milletini araştırmalara sevkeden adam. bi şeyden de zevk almasını bilin be!
    8 ...
  9. 291.
  10. şovunda acunun parmağı yoksa ben de adam değilim. "sırrını anlatırsa benim hakkımda düşünceleriniz değişebilir" kabilinden bir şeyler de geveledi zaten herif.
    2 ...
  11. 290.
  12. kader demekten başka elden ne gelir?
    2 ...
  13. 289.
  14. sözlük yazarları tarafından tüm sırları ! açığa çıkan ilizyonist.herkes başımıza aref kesilecek birkaç güne kalmaz. bir atilla taş değiliz ; ama olsun...
    tüm sırları öğrenen yazarlara gelsin :

    (bkz: çok biliyorsanız kendiniz yapın)
    4 ...
  15. 288.
  16. sahneye fazlasıyla hakim, yakışıklı, başarılı ve çalışkan bir illizyonist. herkesin atladığı şey şudur ki arkadaş mesih değil sadece illizyonist. tabiki yaptığı her numaranın bi açıklaması olucak olmasaydı şayet yarışmaya katılıp 1. olmak için uğraşmak yerine emin olun farklı şeyler yapardı.gayet başarılı buluyorum.
    4 ...
  17. 287.
  18. asıl sorgulanması gereken milletçe keyif, heyecan, şaşkınlık, hayranlık gibi hisleri yaşayamayışımızdır! bu detaycı ve irdeleyici kimliğimizin ülkemizde her gün dönen siyasi oyunlara, olaylara, haberlere de biraz odaklanmasını dilemekten kendimi alamıyorum! bırakın şu keyfi yaşıyalım arkadaş! ne yetenekler varmış da haberimiz yokmuş! adam yetenekli işte! yaptı şovunu ağzımızı da açık bıraktı. iyi de yaptı. helal olsun.
    5 ...
  19. 286.
  20. asıl açıklanması gereken numarası barbados e11 ve 14 42 olan ilizyonist. bırakın kaderi artık!
    2 ...
  21. 285.
  22. annemin "iranlı bu çocuk türkiye'de kimi kimsesi yoktur, yazık. oy göndereyim bari.." demek suretiyle acıdığı insan! aref nereleri ile gülerdi acaba?
    4 ...
  23. 284.
  24. üzümünü yediğim bağını sormadığım adam.
    0 ...
  25. 283.
  26. 282.
  27. beyler bayanlar, bu adam yüzünden hayattan soğudum şerefsizim. olum kendimi sorguluyorum bunun yüzünden, ben ne boka yarıyorum şu dünyada diye.

    hadi onu geçtim, az bi izleyeyim diyorum zırt bırt bi ürperti geliyo. bu ürpertiler de onun işi olmasın lan! belki de ben ekrana bakarken arkamdaki kapıdan sinsi sinsi beni kesiyodur pezevenk. olur mu olur allahıma.

    intihara meyilliyim ben artık bu adamın yüzünden ne diyeyim daha. bi görsem bi yerde, alavere dalavereyle bi kız arkadaş yaptırtcam kendime. çocuk oyuncağıdır lan bu bu onun için. götüyle yapar bana bu kıyağı yeminle lan.
    4 ...
  28. 281.
  29. 'halâ' düşündüğüm kişidir. tamam yakışıklı, kuul, evet hatta yetenekli ama, gülümseyince ölmeyecek önce bunu bilmeli. sonra; hadi önceki illüzyondu, çıktı ortaya, sahiden kandrmış bizleri ama bunu nasıl yaptı arkadaş?

    (bkz: doktor bu ne?)

    biri çıkarsın o'nun oyununu, sahiden sinirlerimi bozdu bu durum.
    0 ...
  30. 280.
  31. bir kere ben 2. kez izledim gayet net, kıza poşetten seçeceksin derken sağ eli görünmüyor ordan bir şey alıyor cebinden ve diğer kağıtlar direk poşete yapışıyor. elini ilk poşete koyduğunda kağıtları poşete yapıştırıyor iyice, ikincisinde ise cebinden aldığı kağıdı içine atıyor. e kızcağız da diğer kağıtlar yapışık olduğundan mecbur onu alıyor iyice izlerseniz anlarsınız kağıtlar karışmıyor bile. kutuyu indirmek için ipi çekmeye gidiyor ve ordan yazılı kağıdı alıyor.cebiyle çok oynadığını fark edersiniz bir anahtar o kadar aranmaz. sonra kutuyu kıza açtırıyor ama kutunun içini kıza göstermiyor. o kağıdı almak için fazlaca eli içerde kalıyor neden çünkü kağıdı kolundan çekiyor. adam yutturdu ama çok açık verdi. entry'mi beğenebilirsiz. ayrıca acun mal gibi ayakta alkışladı çok komik.

    edit: imla
    4 ...
  32. 279.
  33. bir gösterisi de yaptığı akşam çözülmesin ilizyonisti.
    1 ...
  34. 278.
  35. adam ecinli olmadığına göre mutlaka bi hilesi var, ister önceden jüriyle anlaşsın, ister ordaki kızları tutsun bilmem ne adam ağzımızı açık bıraktı mı bıraktı. bu kadar. kurcalamaya fazla gerek yok. hilesini bulup sen mi yapcan yani?
    1 ...
  36. 277.
  37. bu adam iran'lı ve az önce arapça(galiba emin değilim) birşeyler söledi.şeriat geliyor yavaş yavaş demedi demeyin.
    (bkz: laikler rahatsız)
    edit:farsçaymış
    2 ...
  38. 276.
  39. başarısız olursam o zarfa gerek yok dedi. o gazete parçalarını değiştirdiği gün gibi açık. değiştirdiği parçalarda iki kelime yazıyordu konut ve kader.
    kız konut değilde, kaderi seçti. dolayısıyla başarısız oldu. başarılı olsaydı, o cdye gerek kalmayacaktı.
    aslında bilerek açık verdi...
    kutlarız iranlı seni...
    2 ...
  40. 275.
  41. az önce iran'daki arkadaşlarına gönderdiği mesajdan anladığımız kadarıyla farsça'da da teşekkür kelimesi türkçe'deki ile aynı. en azından bir şey öğretmiş oldu.
    3 ...
  42. 274.
  43. sakalının sol tarafını fazla kesmiş.
    (bkz: bok attım)
    4 ...
  44. 273.
  45. 272.
  46. bu adam final gösterisinde havada uçar demedi demeyin.
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük