km player ile de elinizdeki senkronu bozuk altyazı dosyasının fps değerini değiştirebilir, ileri geri kaydırma yapabilir, bir de üzerine gelecek nesillere aktarmak maksatlı olarak düzenlediğiniz bu altyazıyı subrip olarak farklı kaydedebilirsiniz.
insanın film zevkinin tam ortasına eden durum. saatlerce uygun altyazı aranır, kişi inat eder bulacaktır o uygun altyazıyı, ama bulamaz bir türlü. hatta sırf inadından uymayan alt yazıyı uydurmak için bilgisayarına program bile kurar, ama yine başaramaz yine başaramaz. en sonunda "lanet olsun senkronu uymayan tüm altyazılara, hepsinden nefret ediyorum" der ve pes eder. *
izleyiciyi kanser eden sorundur. adam sigarasını yakarken altyazı ateşin var mı diye sormaktadır. zaten altyazıyı okurken filmi izleyemeyen kişi yeterince yorulmaktadır ki filmi bu şekilde izlemek zulümdür. ingilizcesine güvenip amerikan sinemasının homurtuları arasında prepositions aramaya koyulur bahtsız izleyici. can sıkar.