allah yerine tanrı kelimesini kullanmak

entry486 galeri2
    410.
  1. Yanlıştır. Yani bana göre. Orjinale riayet etmek gerekir ki allah aynı zamanda 99 isim ve sıfata sahiptir yani diğer tanrı inanışlarından farklıdır.
    1 ...
  2. 409.
  3. Daha genel bir ifade olduğu için yaptığımdır.
    0 ...
  4. 408.
  5. --spoiler--
    allah'a tanrı demek çok yanlıştır. allah isminin mânasını ifade eden başka bir kelime hiç bir dilde yoktur. tanrı sözü müslümanlıktan önceki türklerin şamanizm denilen batıl dinlerinde güneş ilâhı manasına gelen tengri sözünün bugünkü dilde aldığı şeklidir.
    --spoiler--

    Allah isminin sözlük anlamı: el-ilah. Tapılan. Kulluk edilen.

    Ne teklik vardır sözlük anlamında, ne de sizin esmaül hüsna'daki anlamlar.

    Tanrı sözü tengri'den gelir evet, ama güneş ilahı anlamına geldiği entrydeki sallamasyondur.
    Türk mitolojisinde Güneş ilahı anlamına gelen sözcük tengri falan değil "kuyaş"tır. Zaten kuyaş - kunaş - güneş şeklinde değişime uğrayarak bugün de kullanılır. Hatta kafan almaz ama etimolojik olarak da açıklayayım, "küy (kuy)" kökünden gelir, "ateş, kor" demektir. Buradan kuyaş türemiştir. Ama sen güneş deme, belki günah olur, arapça olan "şems"i kullan, cennete girersin belki ha?

    Tengri kelimesinin anlamına bakalım: tapılan, kulluk edilen.

    Cinsiyet belirtmez. "Teng"ri" olarak açıklanır, teng sözü "tek" ile ilişkilidir. Yani tektir, cinsiyetsizdir.

    Peki, allah (el-ilah) ismi nedir ey tengri'yi güneş ilahı diye kıçından sallayan dinci?
    "Allah" ismi islam öncesi kullanılmıştır. ay tanrısı anlamına gelir, islam geldiğinde kabe'deki en büyük puta verilen isimdi.

    Ne oldu, sanki kaşınmaya mı başladınız dinciler? Hani nereye gitti güneş ilahı ?

    Bak gel, sana daha neler anlatacağım.
    Senin o istiklal marşında bile kullandığın "hüda" kelimesi var ya,
    islam öncesindeki farsların zerdüşt tanrısıdır.
    (bkz: khoda)

    islam geldikten sonra farslar bugün de dahil olmak üzere hüda kelimesini kullanır.

    Ama siz farsların zerdüşt tanrısına taparsınız da, " tanrı " kelimesi kaçar bir taraflarınıza.

    Tengri bizni közetsun !
    6 ...
  6. 407.
  7. bcdyz i ve yarışmacıdan 2 harf daha alalım.

    herkesin popisine kimse karışamaz.

    saygılar sunuyorum azizim...
    1 ...
  8. 406.
  9. arapça, farsça ve hatta ibranice karşılığına söylemek güzel ama türkçe karşılığı yassah hemşerim, öyle mi?

    (bkz: bsgçk)
    5 ...
  10. 405.
  11. 404.
  12. (bkz: #32567338)
    dua ederken rabbim falan da demeyin o zaman şeyhleri dinliyorlar sonra gelip kafa buluyorlar yok o yanlış yok bu yanlış. yemin ederim esrar kafası
    3 ...
  13. 403.
  14. Hristiyanlar Tanrı der diyen kuş beyinlilerin Çıkarttığı söylemdir. ingilizce de Tanrı denmez; God denir.TürkÇeye Tanrı olarak Çevrilir.ArapÇası da Allahtır. Sanırım TürkÇe dinleyip ingilizce düşünüyor beyin fukaraları. Sonra neden Türkiye'den iyi bir jinekolog Çıkmıyor!
    3 ...
  15. 402.
  16. birşeye birşey demektir falan filan değildir ilahi dinlerin atası paganist bir çevreden veya homojen bir dinsel görüden ziyade tevhidin temeli kolonu türkler tarafından icra edildi.
    aynı anlamı taşıyorlar derine inmeye gerek yok,isteyen istediğini kullanır.
    2 ...
  17. 401.
  18. Hıristiyanlar tanrı demez kendi dilinde karşılığı neyse onu söyler. Bir türk hristiyan tanrı diyebilir bir arap hristiyan ise allah.
    8 ...
  19. 400.
  20. 99 ismi saydım cennete gidiyorum beyler. Siz takılın sözlükte.
    0 ...
  21. 399.
  22. normaldir.
    zira allah kelimesi, öztürkçe'deki tanrı kelimesinin arap dilindeki karşılığıdır.
    11 ...
  23. 398.
  24. Tek kelimeyle samimiyetsiz geliyor bana hiç demeyin daha iyi.
    0 ...
  25. 397.
  26. Allah arapçadır, tanrı Türkçedir.
    2 ...
  27. 396.
  28. bilimsel ve akademik dilde kullanılır.kullanılmasında sakınca yoktur,arapça ilah türkçe tanrıdır.

    hatta allahtan başka tanrı yoktur.

    tanrı zaten vardır ama insanlar ona eş koşarak başka cisimleri tanrılar,aracılar edinmişlerdir.bunları günümüzde gerek islam gerek gayri müslim toplumlarda görmek mümkündür.
    0 ...
  29. 395.
  30. neden olmasın, islamiyetin adı tek tanrılı dindir, kullanım yanlış değildir.
    4 ...
  31. 394.
  32. iki durumdada anlaşılması gereken anlaşılıyorsa ne fark eder dediğim durum.
    2 ...
  33. 393.
  34. atalarımız allah misafiri yerine tanrı misafiri dediğine göre tanrı kelimesi türkün kelimesidir. ama arapçı dinciler bunun aksi yönünde beyanatlarda bulunacaklardır.
    3 ...
  35. 392.
  36. tanrı allah değildir ama allah tanrıdır. haa hiç biri yok o ayrı.
    0 ...
  37. 391.
  38. Araf suresi 180 e bakmanız yeterli bu yanlıştan kurtulmanız için.
    1 ...
  39. 390.
  40. Türkçesi Tanrı diye kullanıyorum desen eyvallah. Batı ne lan batıyı sikim.
    2 ...
  41. 389.
  42. ben gibi bati tarzi yetismis modern insanlarin yaptigidir.
    yobazlar bilmez.
    0 ...
  43. 388.
  44. Onun yolundan gittikten sonra bu iki kelimenin anlamıda aynı yere çıkar. Sen yeterki kulluk etmesini bil.
    0 ...
  45. 387.
  46. Genelde Allah demeye utananlar tanrı der. Allahın 99 ismi varken gidip tanrı demek bana göre saçma. Şimdi burda etimoloji yapan tiplerde var ama şunu gözden kacırıyorlar türklerin "tengri" diye hitap etmesini islamla bağdaştırıyorlar onlar ama islam inancı yok gök tanrı ya inanıyorlar başka bir din..
    1 ...
  47. 386.
  48. Kemal Sunalın eşşolu eşşek lafını bip lerler ama " Amcamın Karısı bana helalmidir " sorusunu tüm çocuklara izlettirirler.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük