allah yerine tanrı kelimesini kullanmak

entry486 galeri2
    460.
  1. Allah demek yerine tanrı diyorsan gerçek bir müslüman değilsin demektir daha fazla tartışmaya gerek yok. (ayrıca tanrı da türkçe bir kelime değildir bence. saçma sapan algı yapmayın Allah kelimesi arapça tanrı kelimesi türkçe filan diye ).
    0 ...
  2. 459.
  3. arapça değil türkçe konuşmaktır bence bi gariplik yoktur ben şahsen ikisinide kullanıyorum.
    0 ...
  4. 458.
  5. türkçe konuşmak bunu gerektirir.
    0 ...
  6. 457.
  7. ne farkeder inandığımız şey tek zaten.
    1 ...
  8. 456.
  9. kısacası türkçe konuşmaktır. arap özentiliğinden uzak olmaktır.
    0 ...
  10. 455.
  11. cahil insan sayisinin coklugunu gosteren durum.

    tanri demek kedi demekse eger; Allah demek "iran kedisi" demektir. Bir baska degisle, Islam tek tanrili semavi bir dindir ve Islam Tanrisi "Allah" tir.

    Din kulturu dersinde ogret miyorlarmi bunlari bizim veletlere, anca supaneke mi ezberliyorsunuz ceviz beyinler ?
    0 ...
  12. 454.
  13. dogmalar, dogmalar... tengri-tanrı-arapça allah...
    hadi iyi günler.
    1 ...
  14. 453.
  15. O'nun bunu çok da takmadığını düşünüyorum.
    Alemlerin yaratıcısı, herşeyin sahibi, mutlak güç, ezel ve ebed'in tek sahibi.
    Başlangıcı ve sonu olmayan, herşeyi bilen, uzayın ve zamanın sahibi...herşeyi duyan ve gören, herşeyin şahiti, varlığımızın nedeni.

    Böylesine bir kudret, böylesine bir güç işini gücünü bıraktı, tanrı diyenlere küsüyor şu an.
    Aşkolsun yani felan diyordur eminim.
    Tövbe ya.
    işinize gücünüze bakın.
    Boş boş işlerle uğraşmayın.
    2 ...
  16. 452.
  17. Ne kullanırsan kullan hakiki tek ilaha iman ediyor ondan başka rabb tanımıyorsan ve nefsini ilahlaştırmıyorsan.
    1 ...
  18. 451.
  19. Yaradan, Allah, tanrı, rab istediğimi kullanırım çünkü bu yaradan ile benim aramda olan bir durumdur başka hiç kimsenin sorunu olmamalı. Hangisini isterseniz kullanırsınız bu da sizi bağlar. Bunun doğrusu yanlışı yoktur.
    4 ...
  20. 450.
  21. tanrı kelimesi türkçe, allah kelimesi ise arapçadır. her ikisi de yaratıcıyı ifade eden kelimelerdir. tanrı kelimesi geneldir ve herhangi bir kutsal kitapta bulunan bir kelime değildir. allah kelimesi ise islamda yeri olan islama özgü bir kelimedir ve allah'ın sıfatları yani özellikleri kuran'da açıklanmaktadır.
    0 ...
  22. 449.
  23. 'La ilahe illallah' sozunde zaten ilah yani tanrı diyoruz simdi dagilabilirsiniz.
    2 ...
  24. 448.
  25. doğrusunu yapmaktır.

    diyanete görede kullanılması caizdir. http://odatv.com/allah-ye...k-caiz-mi-1312151200.html

    nihat hatipoğlu'na göre de niyetin önemlidir. tanrı derken de allahı kastediyorsan sorun yoktur.



    ben bu kadar fetvadan sonra hala türkçesini değilde arapçasını kullanan birinde kötü niyet ararım.
    1 ...
  26. 447.
  27. Araplasmamış Anadolu insanının yaptığıdır.
    Benim şehir görmemiş ninelerim Tanrı misafiri derlerdi misal.
    (bkz: Arap geldi Türklük bozuldu)
    4 ...
  28. 446.
  29. Yaraticiyi ad takmak ad begenmek ne haddimize bizim olum atayismisiniz nesiniz.
    0 ...
  30. 445.
  31. https://galeri.uludagsozluk.com/r/1346335/+
    Arkadaşlar bu buton buraya lazımdı kusura bakmayın. Her ikiside yaratıcımızı nitelendirmek için kullanılır. Allah-rab-Tanrı-yaratıcı kelimelerinin herhangibirini kullanıverin işte.
    3 ...
  32. 444.
  33. yeni türkiyede aptalca konuşan herkes üstad oldu.
    3 ...
  34. 443.
  35. Burada etimolojisine girmeye gerek yok zira konuyu ciddiye alan da yok.

    Bir Türk olarak tanrı bana batmaz.

    (bkz: tengri)
    2 ...
  36. 442.
  37. sakız değil çiklet çiyniyorum.
    4 ...
  38. 441.
  39. kot pantolon giyenler jean giyenlerin belsaını versin.
    6 ...
  40. 440.
  41. tanrı demek daha cooldur. sonuçta ikisi de aynı anlama geldiği için sorun olmaz.
    3 ...
  42. 439.
  43. Türkçesini kullanmayı tercih etmektir.
    5 ...
  44. 438.
  45. Tercih meselesi.Yakın hissedilen kelimelere karar vermek kimseye düşmez.
    3 ...
  46. 437.
  47. allah (ilah) cins isimdir. tanrı ise türk allahını simgeleyen özel isimdir.
    1 ...
  48. 436.
  49. e bu bildiğin aynı şeydir. Sadece farklı dil.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük