ak parti ye oy vermeyenin müslümanlığı şüphelidir

entry94 galeri1
    19.
  1. 18.
  2. bunu diyen yazarın kendi çıkardığı kur'an'da böyle bir ayet var zaar. halbuki peygamberi hz. muhammed olan müslümanların kitabında imanın altı tane şartı olduğu yazar ve bu şartlar arasında "akp'ye oy vermek" diye bir şey yoktur.
    2 ...
  3. 17.
  4. arkadaş tek müslüman sen kalmışın demek gel biz seni insan yapalım denesi söylemdir. ayrıca türkçenin amına koyduğuda aşikar. aslında bunlara çok dokunmamak lazım hayvan hakları diye bişey var.
    1 ...
  5. 16.
  6. siyasetle dini birbirinden ayırt edememesi bir yana daha parti yazamayan beyin(siz)lerin söylemi.

    (bkz: dinime küfreden müslüman olsa)
    2 ...
  7. 15.
  8. sürekli diğer insanların müslümanlığını yargılamaya çalışanlardan, kendisine buna hak vehmedenlerden daha şüpheli değildir. müslüman birini kafirlikle itham edenin kafir olacağına dair sağlam hadisler vardır. bu işler çocuk oyuncağı değildir. sen benim gibi düşünüyorsun müslümansın, öteki değildir mantığı çok tehlikelidir. vebali günahı ağır olur.
    1 ...
  9. 14.
  10. ülkenin kalkınması için elinden geleni ardına koymayan bir partiye oy vermemek bu ülkenin refaha kavuşmasını istememekmiş. cümlede geçen ülke acaba hangi ülke ? çünkü türkiye ile ilgili olmadığı kesindir. şayet amerika kopeği isen bilemem. müslümanlık muhabbetine de değinecek olursak eger. ben de senın müslümanlığından süpheliyim .
    1 ...
  11. 13.
  12. 12.
  13. oy vermeyenler zaten şöyle demektedir:
    onlar müslümansa ben değilim!
    4 ...
  14. 11.
  15. 10.
  16. yardım derneğine bağışlanan paraları cebe indirmek ne derece müslümanlıkla bağdaşıyorsa akpye oy vermemek de o kadar bağdaşıyor.
    2 ...
  17. 9.
  18. cemaatçiklerin polis myo sınav sorularını çalıp da sonra pişkin pişkin '' Allah'ın sevgili kulları polis olacak'' demeleriyle eşdeğer bir yargıdır.
    4 ...
  19. 8.
  20. (bkz: nihat doğan nedir)
    işte böyle düşünen biridir.
    (bkz: al hadji nin nihat doğan olma olasılığı)

    kısa gelen edit : bunu yazanın türkçe bilgisi olmadığı için akp li olması şaşılmamalıdır kesin araptır. part değil partidir. part ingilizce bir kelime olup kısım manasına gelir.
    1 ...
  21. 7.
  22. ak parti'ye oy veren birey bilir ki ak parti "ergenekon/derbe" yanlısı olmamıştır. peki diğer partiler? şüpheli..
    1 ...
  23. 6.
  24. hastalıklı beyinlerin, hastalıklı düşünceleridir.

    ülkeyi refaha ulaştıracak diğer partilerin varlığını hiçe saymak daha mı iyicedir sanki?!

    sen müslümanlığın hiçbir gerekliliğini yerine getirme, akp ye oy ver, süpersin.
    ya da müslümanlığın gereklerini yerine getir ama akp ye oy vermedin ya tü kaka sana müslümanlığın şüphede, hemen dön yanlış yoldan. töbe töbe ya.

    zaten dini, bi partiyle eş değer tutmak ne denli mantıklıdır bilinmez.
    6 ...
  25. 5.
  26. 4.
  27. insanlar dinlerine göre değil siyasi görüşlerine göre oy verirler.
    11 ...
  28. 3.
  29. 2.
  30. müslümanlığımızı ölçmek kimsenin işi değildir.
    66 ...
  31. 1.
  32. benim kabul ettiğim bir gerçeklik.

    ülkenin kalkınması için elinden geleni ardına koymayan bir partiye oy vermemek bu ülkenin refaha kavuşmasını istememektir. bu da müslümanlığa asla yakışmaz. çünkü islam insanı ve insanlığı kutsar. kutsal görür. insanların ve inasanlığın refahını öldürmek müslümanlık değildir. nedir bilmiyorum.
    12 ...
© 2025 uludağ sözlük