bugün

(bkz: gecenin şarkısı)
maalesef çok acıklı hikayesi olan bir şarkıdır. güfte yazarı adada tanıştığı, ancak sonra oradan giden ve kavuşamadığı aşkına özlemini böyle acıklı dile getirmiş, bir müddet sonra da beklemeye dayanamayıp kendini denize atarak ölmüş.
bir zamanlar cennet mahallesi isimli dizinin jeneriği haline gelmiş müziktir.
Gelmeyeceksin biliyorum.
(bkz: Marmara kazım) https://youtu.be/3gIJjXOioco
bence onun orijinali "adalar sahilinde bekliyorum" olsa gerek . marmara kazım abimiz böyle söylerdi
hicaz makamında efsane bir eserdir.

"Hep neşeli ortamlarda el çırparak söylenen bu türküde aslında Suat Bey ve Şadiye Hanım’ın hüzünlü aşkı anlatılır… Şadiye zengin bir ailenin kızıdır. Suat ise fakir bir gençtir. Kader ikisini bir yaz Ada’da buluşturur ve birbirlerine âşık olurlar. Fakat babası, kızını Suat Bey’e vermek istemez. Kış geldiğinde Şadiye ve ailesi Ada’dan ayrılır. Suat ise Ada’da kalır ve sahilde hep Şadiye’nin ona geleceği günü bekler.

Bu arada mektuplarla haberleşmeye devam ederler. Fırtınalı bir akşam Suat bu özleme dayanamaz ve kendini denizin azgın sularına bırakır. Ertesi sabah, fırtına nedeni ile gelemeyen tekneden Suat’a bir mektup gelir, bu Şadiye’nin mektubudur. hülasa; Mektupta Şadiye “Suat, babamı nihayet evlenmemize ikna ettim, gelip beni ailemden isteyebilirsiniz.” yazıyordur...

https://www.youtube.com/watch?v=KdQIke43ZKc
bir ada sahilinde, çakırkeyif bir akşamın devamında evlenme teklifi için kullanılabilecek hicaz eser.

(bkz: seni senden güzelim istiyorum)

yine realizm ve klasisizm'den uzaklaştım, romantizm akımına kapıldım. bunlar hep fransız edebiyatı ve victor hugo hayranlığım yüzünden. *
Unutulmuş eski bir istanbul türküsü olduğu sanılsa da aslında bir arap eseridir.
Kesin olmamakla birlikte bestecisinin Musullu Hafız Şaşı (Ama) Osman Efendi olduğu söylenir.
Arapçasını Halepli Sabah Fakhri Addoula Qaduka al mayyas olarak okumuştur.

Şarkının güftesi aslında hicaz makamında bir arap şarkısı olan "Qaduka al mayyas" a giydirilerek adapte edilmiştir.

Ada Sahillerinde Bekliyorum'un Yesari Asım Arsoy'un bestesi olduğu sanılsa da, değildir. Bunun sebebinin şarkının sıklıkla "Adalardan Bir yar gelir bizlere" adlı eserle karıştırılmasıdır.

Bu şarkının arapçanın dışında Yunanca, ibranice ve Süryanice yorumları da vardır ama oyun havası tadındadır.

Sultan Abdülhamid'in kızı Şadiye Sultan ise yaşamında yazdığı anılarında bu şarkının kendisi için yazıldığını iddia etmiştir.

Diyor ki "Sait Paşa bir gün Sultan Abdülhamid'in karşısına çıkıp "Oğlum Ali Namık 2 dil bilen, yaşıtları gençlerden farklı eğitim almış bir genç. Kerimeniz Şadiye Sultan'a gönlünü kaptırmış. Onsuz yaşayamam diye diretiyor." Bunun üzerine iki genç bir süre nişanlı/sözlü durumunda kalır. Bu süre içinde Ali Namık Bey'in Şadiye Sultan'a olağanüstü ilgisi ve sevgisi Şadiye Sultan'ı boğar, çok birlikte kalmak istemezler. Bu dönemde de Ali Namık Bey kendisine bu şarkının sözlerini verir. Şarkı o dönemin hitlerinden biri olup da söz yazarı ve bestecisinin Ali Namık olduğu ortaya çıkınca Sultan Abdülhamid çok öfkelenip nişanı bozar.
Şarkının içinde geçen "beni şad et Şadiye'm başım için" sözleri için çok köpüren Sultan Abdülhamid de nişanı bozar.
anason kokan eserler arasindadir.
her zaman yollarını gözlüyorum....
bir istanbul türküsü.
"her zaman yollarını gözlüyorum" diye devam eder.
bekleyenin en sonunda aşkına kavuşamayıp kendini denize atarak boğulması şeklinde acıklı bir hikayeye sahip parçadır.
her zaman yollarını gözlüyorum.
yar elinden zehir olsa içilir.
"ada sahillerinde bekliyorum, her zaman yolunu gözlüyorum" diyen nostaljik parça.
fasılların vazgeçilmez şarkısı.
akla izel' in hasretim şarkısının '' denizleri aş da gel, kurbanın olam '' sözlerini getiren unutulmaz bir eser.
Ben de bekliyorum ama sahilde.

Evet
Güzel okunursa, insana vuran şarkılardandır.
(bkz: Marmara kazım)