Karşıda ki anlamıyorsa 1000 dilde söylesende farketmez. Konuyu birde Ali Ejder abiden dinleyelim.
''Temelle Dursun yanına gelmiş turist böyle yapıyor. Parle France? ''O ne ya'' Speak English? Deutschland? Spaish? Italian? Yedi lisan. Dursun Temel'e diyor ki: ''Ayıp oldu turiste bir lisan öğrensek iyi olacak. Temel sonra diyor. ''Yavşak ingiliz yedi lisan biliyor derdini anlatamadı.'' Yani karşındaki anlamıyorsa istersen 1000 dilde söyle farketmez.
karşı taraf 800 dilin en az 795ini bilmiyordur ve ona "opirik" dese karşı tarafın yutacağı, "tutskiyanchek" dese kucağına atlayacağı ve en son olarak "seniorspu" dese yatakta yüksek performans sergileyeceği muhtemeldir.
bu iş için esaslı bir çaba sarf etmiş insandır. öncelikle 800 ayrı dili bulup seçmiş; sonra araştırıp bu dillerde "seni seviyorum"un karşılıklarını bulmuş, üstüne de ezberlemiş insandır. ama ne yazık ki 800 dilde seni seviyorum diyebilmenin kimseye bir faydası yoktur ve yakın zamanda çabalarının gereksizliğini anlayacaktır. oysa ki bu kişi gidip tek bir yabancı dili adam gibi öğrense çok daha işine yarar; zira cv'ye 800 dilde çok iyi "seni seviyorum" diyebildiğinizi yazmak size artı puan sağlamaz.
+seni seviyorum
+seni köpekler gibi seviyorum.
+seviyorum lan seni.
+aga seviyorum seni
+sevirem seni
+var ben seni sevmek.
+çok seviyorum.
+tamam seviyoz dedik.
+I'm sevmek very very kadar.
+ich liebe lan.
+......devamını getiren olursa kabul.
"eeee yani" sözleriyle olarak gereksiz yapılan hava atma durumdur.
not:abicim karşındaki anlamadıktan sonra istersen milyar dilde söyle. sonuçta ortaya çıkan seni seviyorum. hava atmak için yapıyorsan anlaşılmıştır.
+nalan sana trilyon dilde seni seviyorum diyeceğim.
-say bakalım.
+zıt vıt......
-aşkım 999 duyamadım. ayrıca seni seviyorum dışındakileri anlamadım.
+git nalan bulduğun ilk kuyuya at kendini 999 duyamamışmış.